Moonlight Haze - Enigma - перевод текста песни на немецкий

Enigma - Moonlight Hazeперевод на немецкий




Enigma
Enigma
Quasi l'alba ma pace non c'è
Fast dämmert es, doch Frieden gibt es nicht
Troppi pensieri che girano in testa
Zu viele Gedanken kreisen im Kopf
Forse domani sapremo il perché
Vielleicht wissen wir morgen, warum
Di questo tormento che resta
Diese Qual, die bleibt
È difficile scegliere sai
Es ist schwer zu wählen, weißt du
Quando l'insicurezza si desta
Wenn die Unsicherheit erwacht
Tardi per tornare indietro oramai
Zu spät, um jetzt noch umzukehren
Si scatenerà la tempesta
Der Sturm wird losbrechen
Segreti che ci legano
Geheimnisse, die uns binden
Un enigma d'irrealtà
Ein Rätsel der Irrealität
Di presunta sobrietà
Von vermeintlicher Nüchternheit
Non è facile intuire
Es ist nicht leicht zu erahnen
Dove stia la verità
Wo die Wahrheit liegt
Siam confusi sempre più
Wir sind immer verwirrter
Poi ridotti in schiavitù
Dann zu Sklaven gemacht
È una strana sensazione
Es ist ein seltsames Gefühl
Di precipitare giù
Hinabzustürzen
Il tuo sguardo mi osserva da un po'
Dein Blick beobachtet mich schon eine Weile
Ogni mio movimento e silenzio
Jede meiner Bewegungen und mein Schweigen
Tutti i dettagli che io ignorerò
All die Details, die ich ignorieren werde
S'insinuano nella memoria
Schleichen sich ins Gedächtnis
Illusioni di ciò che accadrà
Illusionen dessen, was geschehen wird
Indelebili sensi di colpa
Unauslöschliche Schuldgefühle
Muri invisibili s'ergon tra noi
Unsichtbare Mauern erheben sich zwischen uns
Ciò che è accaduto è ormai storia
Was geschehen ist, ist nun Geschichte
Discorsi che ci uccidono
Gespräche, die uns töten
Un enigma d'irrealtà
Ein Rätsel der Irrealität
Di presunta sobrietà
Von vermeintlicher Nüchternheit
Non è facile intuire
Es ist nicht leicht zu erahnen
Dove stia la verità
Wo die Wahrheit liegt
Siam confusi sempre più
Wir sind immer verwirrter
Poi ridotti in schiavitù
Dann zu Sklaven gemacht
È una strana sensazione
Es ist ein seltsames Gefühl
Di precipitare giù
Hinabzustürzen
Un inferno di
Eine Hölle aus
Parole errate e frasi a metà
Falschen Worten und halben Sätzen
Nessuno cederà
Niemand wird nachgeben
Chissà da qui fino a dove poi si arriverà
Wer weiß, wohin das von hier aus noch führen wird
Un enigma d'irrealtà
Ein Rätsel der Irrealität
Di presunta sobrietà
Von vermeintlicher Nüchternheit
Non è facile intuire
Es ist nicht leicht zu erahnen
Dove stia la verità
Wo die Wahrheit liegt
Siam confusi sempre più
Wir sind immer verwirrter
Poi ridotti in schiavitù
Dann zu Sklaven gemacht
È una strana sensazione
Es ist ein seltsames Gefühl
Di precipitare giù
Hinabzustürzen





Авторы: Capone Giulio, Tricarico Chiara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.