Текст и перевод песни Moonlight Haze - Nameless City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
is
not
dead
which
can
eternally
lie
То,
что
не
мертво,
может
вечно
лежать.
And
with
strange
aeons
death
may
die
И
со
странными
эонами
смерть
может
умереть.
That's
what
the
poet
wrote
of
the
ancient
fortress
Вот
что
поэт
написал
о
древней
крепости.
The
night
he
dreamt,
lead
by
his
madness
Ночь,
которую
он
видел
во
сне,
ведомый
своим
безумием.
Pillars
and
shrines,
peculiar
reptile
kinds
Колонны
и
святилища,
своеобразные
виды
рептилий.
Enrobed
in
gold
to
crown
their
grotesqueness
Покрытые
золотом,
чтобы
увенчать
их
гротескность.
Pageants
of
souls
depicted
on
the
walls
На
стенах
изображены
зрелища
душ.
Deathless
the
folk
disturbing
the
paintings
Бессмертный
народ
тревожит
картины
There
is
no
legend
so
old
as
to
give
Нет
такой
древней
легенды,
которую
можно
было
бы
назвать.
The
city
a
name,
or
to
the
men
who
there
lived
Имя
городу
или
людям,
которые
там
жили.
There
is
no
trace
of
humanity
here
Здесь
нет
и
следа
человечности.
Down
to
the
abyss
I
proceed
with
no
fear
Я
спускаюсь
в
бездну
без
страха.
Nameless
the
city
lies
among
the
sands
Безымянный
город
лежит
среди
песков.
Deep
in
the
desert
Глубоко
в
пустыне
Haunted,
mysterious
shrines,
untold
rites
Призраки,
таинственные
святилища,
нерассказанные
обряды.
Restless
is
my
descent
towards
the
depths
to
find
the
answers
Беспокойно
мое
погружение
в
глубины,
чтобы
найти
ответы.
Will
I
ever
solve
the
mystery?
Разгадаю
ли
я
когда-нибудь
эту
тайну?
I
cannot
find
the
key
Я
не
могу
найти
ключ.
Maybe
I
should
have
listened
to
their
warnings
Может,
мне
следовало
прислушаться
к
их
предостережениям?
And
shun
this
place,
but
now
it's
too
late
И
избегай
этого
места,
но
теперь
уже
слишком
поздно.
To
satisfy
my
hunger
for
the
unknown
Чтобы
утолить
мой
голод
по
неизвестному.
I
may
soon
die,
I'm
sure
it
was
worth
it
Я
могу
скоро
умереть,
но
я
уверен,
что
оно
того
стоило.
Pillars
and
shrines,
peculiar
reptile
kinds
Колонны
и
святилища,
своеобразные
виды
рептилий.
Enrobed
in
gold
to
crown
their
grotesqueness
Покрытые
золотом,
чтобы
увенчать
их
гротескность.
Pageants
of
souls
depicted
on
the
walls
На
стенах
изображены
зрелища
душ.
Deathless
the
folk
disturbing
the
paintings
Бессмертный
народ
тревожит
картины
There
is
no
legend
so
old
as
to
give
Нет
такой
древней
легенды,
которую
можно
было
бы
назвать.
The
city
a
name,
or
to
the
men
who
there
lived
Имя
городу
или
людям,
которые
там
жили.
There
is
no
trace
of
humanity
here
Здесь
нет
и
следа
человечности.
Down
to
the
abyss
I
proceed
with
no
fear
Я
спускаюсь
в
бездну
без
страха.
Nameless
the
city
lies
among
the
sands
Безымянный
город
лежит
среди
песков.
Deep
in
the
desert
Глубоко
в
пустыне
Haunted,
mysterious
shrines,
untold
rites
Призраки,
таинственные
святилища,
нерассказанные
обряды.
Restless
is
my
descent
towards
the
depths
to
find
the
answers
Беспокойно
мое
погружение
в
глубины,
чтобы
найти
ответы.
Will
I
ever
solve
the
mystery?
Разгадаю
ли
я
когда-нибудь
эту
тайну?
I
cannot
find
the
key
Я
не
могу
найти
ключ.
A
storm
is
coming
this
way
В
этом
направлении
надвигается
буря.
The
night's
descending
on
this
scary
land
Ночь
опускается
на
эту
страшную
землю.
To
last
forever
on
Чтобы
длиться
вечно
...
I
am
forgotten,
falling
from
grace
Я
забыт,
впадаю
в
немилость.
Now
I
belong
to
this
place
Теперь
я
принадлежу
этому
месту.
Nameless
the
city
lies
among
the
sands
Безымянный
город
лежит
среди
песков.
Deep
in
the
desert
Глубоко
в
пустыне
Haunted,
mysterious
shrines,
untold
rites
Призраки,
таинственные
святилища,
нерассказанные
обряды.
Restless
is
my
descent
towards
the
depths
to
find
the
answers
Беспокойно
мое
погружение
в
глубины,
чтобы
найти
ответы.
Will
I
ever
solve
the
mystery?
Разгадаю
ли
я
когда-нибудь
эту
тайну?
I
cannot
find
the
key
Я
не
могу
найти
ключ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capone Giulio, Tricarico Chiara
Альбом
Lunaris
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.