Moonlight Jazz Blue & JAZZ PARADISE - 青春の輝き(I Need To Be In Love) - перевод текста песни на немецкий




青春の輝き(I Need To Be In Love)
Glanz der Jugend (I Need To Be In Love)
The hardest thing I've ever done is keep believing
Das Schwierigste, was ich je getan habe, ist, weiter zu glauben
私が今までで最も難しかったのは
Das Schwierigste, was ich je getan habe, war
There's someone in this crazy world for me
dass es in dieser verrückten Welt jemanden für mich gibt
この狂った世の中で、誰かが私の味方でいてくれると信じ続けること
in dieser verrückten Welt weiter daran zu glauben, dass es da draußen jemanden für mich gibt.
The way that people come and go through temporary live
Die Art, wie Menschen kommen und gehen, durch vergängliche Leben
この人生で、みんな傍にいてくれるのは一時的ですぐに去っていってしまう
Die Art und Weise, wie die Menschen in diesem Leben kommen und gehen, nur für kurze Zeit bleiben.
My chance could come and I might never know
Meine Chance könnte kommen, und ich würde es vielleicht nie erfahren
私にチャンス訪れるのか、どうなのかわからない
Meine Chance könnte kommen, und ich werde es vielleicht nie erfahren.
I used to say "No promises, let's keep it simple"
Ich sagte immer: "Keine Versprechungen, lass es uns einfach halten"
私はあなたに「約束なんてなしにしてシンプルな関係でいましょう」とよく言った
Ich pflegte zu sagen: „Keine Versprechungen, lass uns die Dinge einfach halten.“
But freedom only helps you say goodbye
Aber Freiheit hilft dir nur, dich zu verabschieden
でもそれは、別れを早めただけだった
Aber diese Freiheit hat nur dazu beigetragen, dass wir uns schneller trennten.
It took a while for me to learn that nothing comes for free
Ich brauchte eine Weile, um zu lernen, dass nichts umsonst ist
自ら人々を愛さなければ、何もかえってこないと気付くまで随分時間がかかった
Ich habe lange gebraucht, um zu verstehen, dass man selbst Menschen lieben muss, wenn man etwas zurückbekommen will.
The price I paid is high enough for me
Der Preis, den ich bezahlt habe, ist hoch genug für mich
気付くまで多くの大切なものを失ってしまった
Bis ich das begriff, habe ich viele wichtige Dinge verloren.
I know I need to be in love
Ich weiß, ich muss verliebt sein
わかってる この世界には愛がなければいけないって
Ich weiß, dass es in dieser Welt Liebe geben muss.
I know I've wasted too much time
Ich weiß, ich habe zu viel Zeit verschwendet
わかってる それに気付くまで随分かかったことも
Ich weiß auch, dass ich lange gebraucht habe, um das zu erkennen.
I know I ask perfection of a quite imperfect world
Ich weiß, ich verlange Perfektion von einer ziemlich unvollkommenen Welt
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich weiß, ich habe in dieser unvollkommenen Welt nach Perfektion gestrebt.
And fool enough to think that's what I'll find
Und bin töricht genug zu glauben, dass ich das finden werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich war töricht genug zu glauben, ich würde wirklich eine perfekte Welt finden.
So here I am with pockets full of good intentions
Also stehe ich hier mit Taschen voller guter Absichten
だから今、そんな私の心は澄みきっている
Deshalb ist mein Herz jetzt rein.
But none of them will comfort me tonight
Aber keine davon wird mich heute Nacht trösten
でも、今夜はなんの慰めにもならない
Aber heute Nacht ist das kein Trost.
I'm wide awake at 4 a.m. without a friend in sight
Ich bin um 4 Uhr morgens hellwach, ohne einen Freund in Sicht
眠れない午前4時、もう身近な友人もいない
Ich kann um vier Uhr morgens nicht schlafen, und meine engen Freunde sind nicht mehr in meiner Nähe.
I'm hanging on a hope
Ich klammere mich an eine Hoffnung
私は小さな光にしがみついてる
Ich klammere mich an ein kleines Licht.
But I'm all right
Aber mir geht es gut
でももう大丈夫
Aber jetzt ist alles in Ordnung.
I know I need to be in love
Ich weiß, ich muss verliebt sein
わかってる この世界には愛がなければいけないって
Ich weiß, dass es in dieser Welt Liebe geben muss.
I know I've wasted too much time
Ich weiß, ich habe zu viel Zeit verschwendet
わかってる それに気付くまで随分かかったことも
Ich weiß auch, dass ich lange gebraucht habe, um das zu erkennen.
I know I ask perfection of a quite imperfect world
Ich weiß, ich verlange Perfektion von einer ziemlich unvollkommenen Welt
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich weiß, ich habe in dieser unvollkommenen Welt nach Perfektion gestrebt.
And fool enough to think that's what I'll find
Und bin töricht genug zu glauben, dass ich das finden werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich war töricht genug zu glauben, ich würde wirklich eine perfekte Welt finden.
I know I need to be in love
Ich weiß, ich muss verliebt sein
わかってる この世界には愛がなければいけないって
Ich weiß, dass es in dieser Welt Liebe geben muss.
I know I've wasted too much time
Ich weiß, ich habe zu viel Zeit verschwendet
わかってる それに気付くまで随分かかったことも
Ich weiß auch, dass ich lange gebraucht habe, um das zu erkennen.
I know I ask perfection of a quite imperfect world
Ich weiß, ich verlange Perfektion von einer ziemlich unvollkommenen Welt
わかってる 私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich weiß, ich habe in dieser unvollkommenen Welt nach Perfektion gestrebt.
And fool enough to think that's what I'll find
Und bin töricht genug zu glauben, dass ich das finden werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich war töricht genug zu glauben, ich würde wirklich eine perfekte Welt finden.





Авторы: Albert Hammond, John Bettis, Richard Carpenter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.