Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青春の輝き(I Need To Be In Love)
Glanz der Jugend (I Need To Be In Love)
The
hardest
thing
I've
ever
done
is
keep
believing
Das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe,
ist,
weiter
zu
glauben
私が今までで最も難しかったのは
Das
Schwierigste,
was
ich
je
getan
habe,
war
There's
someone
in
this
crazy
world
for
me
dass
es
in
dieser
verrückten
Welt
jemanden
für
mich
gibt
この狂った世の中で、誰かが私の味方でいてくれると信じ続けること
in
dieser
verrückten
Welt
weiter
daran
zu
glauben,
dass
es
da
draußen
jemanden
für
mich
gibt.
The
way
that
people
come
and
go
through
temporary
live
Die
Art,
wie
Menschen
kommen
und
gehen,
durch
vergängliche
Leben
この人生で、みんな傍にいてくれるのは一時的ですぐに去っていってしまう
Die
Art
und
Weise,
wie
die
Menschen
in
diesem
Leben
kommen
und
gehen,
nur
für
kurze
Zeit
bleiben.
My
chance
could
come
and
I
might
never
know
Meine
Chance
könnte
kommen,
und
ich
würde
es
vielleicht
nie
erfahren
私にチャンス訪れるのか、どうなのかわからない
Meine
Chance
könnte
kommen,
und
ich
werde
es
vielleicht
nie
erfahren.
I
used
to
say
"No
promises,
let's
keep
it
simple"
Ich
sagte
immer:
"Keine
Versprechungen,
lass
es
uns
einfach
halten"
私はあなたに「約束なんてなしにしてシンプルな関係でいましょう」とよく言った
Ich
pflegte
zu
sagen:
„Keine
Versprechungen,
lass
uns
die
Dinge
einfach
halten.“
But
freedom
only
helps
you
say
goodbye
Aber
Freiheit
hilft
dir
nur,
dich
zu
verabschieden
でもそれは、別れを早めただけだった
Aber
diese
Freiheit
hat
nur
dazu
beigetragen,
dass
wir
uns
schneller
trennten.
It
took
a
while
for
me
to
learn
that
nothing
comes
for
free
Ich
brauchte
eine
Weile,
um
zu
lernen,
dass
nichts
umsonst
ist
自ら人々を愛さなければ、何もかえってこないと気付くまで随分時間がかかった
Ich
habe
lange
gebraucht,
um
zu
verstehen,
dass
man
selbst
Menschen
lieben
muss,
wenn
man
etwas
zurückbekommen
will.
The
price
I
paid
is
high
enough
for
me
Der
Preis,
den
ich
bezahlt
habe,
ist
hoch
genug
für
mich
気付くまで多くの大切なものを失ってしまった
Bis
ich
das
begriff,
habe
ich
viele
wichtige
Dinge
verloren.
I
know
I
need
to
be
in
love
Ich
weiß,
ich
muss
verliebt
sein
わかってる
この世界には愛がなければいけないって
Ich
weiß,
dass
es
in
dieser
Welt
Liebe
geben
muss.
I
know
I've
wasted
too
much
time
Ich
weiß,
ich
habe
zu
viel
Zeit
verschwendet
わかってる
それに気付くまで随分かかったことも
Ich
weiß
auch,
dass
ich
lange
gebraucht
habe,
um
das
zu
erkennen.
I
know
I
ask
perfection
of
a
quite
imperfect
world
Ich
weiß,
ich
verlange
Perfektion
von
einer
ziemlich
unvollkommenen
Welt
わかってる
私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich
weiß,
ich
habe
in
dieser
unvollkommenen
Welt
nach
Perfektion
gestrebt.
And
fool
enough
to
think
that's
what
I'll
find
Und
bin
töricht
genug
zu
glauben,
dass
ich
das
finden
werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich
war
töricht
genug
zu
glauben,
ich
würde
wirklich
eine
perfekte
Welt
finden.
So
here
I
am
with
pockets
full
of
good
intentions
Also
stehe
ich
hier
mit
Taschen
voller
guter
Absichten
だから今、そんな私の心は澄みきっている
Deshalb
ist
mein
Herz
jetzt
rein.
But
none
of
them
will
comfort
me
tonight
Aber
keine
davon
wird
mich
heute
Nacht
trösten
でも、今夜はなんの慰めにもならない
Aber
heute
Nacht
ist
das
kein
Trost.
I'm
wide
awake
at
4 a.m.
without
a
friend
in
sight
Ich
bin
um
4 Uhr
morgens
hellwach,
ohne
einen
Freund
in
Sicht
眠れない午前4時、もう身近な友人もいない
Ich
kann
um
vier
Uhr
morgens
nicht
schlafen,
und
meine
engen
Freunde
sind
nicht
mehr
in
meiner
Nähe.
I'm
hanging
on
a
hope
Ich
klammere
mich
an
eine
Hoffnung
私は小さな光にしがみついてる
Ich
klammere
mich
an
ein
kleines
Licht.
But
I'm
all
right
Aber
mir
geht
es
gut
でももう大丈夫
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
I
know
I
need
to
be
in
love
Ich
weiß,
ich
muss
verliebt
sein
わかってる
この世界には愛がなければいけないって
Ich
weiß,
dass
es
in
dieser
Welt
Liebe
geben
muss.
I
know
I've
wasted
too
much
time
Ich
weiß,
ich
habe
zu
viel
Zeit
verschwendet
わかってる
それに気付くまで随分かかったことも
Ich
weiß
auch,
dass
ich
lange
gebraucht
habe,
um
das
zu
erkennen.
I
know
I
ask
perfection
of
a
quite
imperfect
world
Ich
weiß,
ich
verlange
Perfektion
von
einer
ziemlich
unvollkommenen
Welt
わかってる
私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich
weiß,
ich
habe
in
dieser
unvollkommenen
Welt
nach
Perfektion
gestrebt.
And
fool
enough
to
think
that's
what
I'll
find
Und
bin
töricht
genug
zu
glauben,
dass
ich
das
finden
werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich
war
töricht
genug
zu
glauben,
ich
würde
wirklich
eine
perfekte
Welt
finden.
I
know
I
need
to
be
in
love
Ich
weiß,
ich
muss
verliebt
sein
わかってる
この世界には愛がなければいけないって
Ich
weiß,
dass
es
in
dieser
Welt
Liebe
geben
muss.
I
know
I've
wasted
too
much
time
Ich
weiß,
ich
habe
zu
viel
Zeit
verschwendet
わかってる
それに気付くまで随分かかったことも
Ich
weiß
auch,
dass
ich
lange
gebraucht
habe,
um
das
zu
erkennen.
I
know
I
ask
perfection
of
a
quite
imperfect
world
Ich
weiß,
ich
verlange
Perfektion
von
einer
ziemlich
unvollkommenen
Welt
わかってる
私はこの不完全な世界で完璧を求めてた
Ich
weiß,
ich
habe
in
dieser
unvollkommenen
Welt
nach
Perfektion
gestrebt.
And
fool
enough
to
think
that's
what
I'll
find
Und
bin
töricht
genug
zu
glauben,
dass
ich
das
finden
werde
愚かな私は、本気で完璧な世界を探そうとしてた
Ich
war
töricht
genug
zu
glauben,
ich
würde
wirklich
eine
perfekte
Welt
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, John Bettis, Richard Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.