Текст и перевод песни Moonlight Jazz Blue feat. JAZZ PARADISE - ヘイ・ジュード(Hey Jude)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヘイ・ジュード(Hey Jude)
Эй, Джуд (Hey Jude)
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Помни,
впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
ты
сможешь
всё
наладить.
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
don't
be
afraid
ねえ、ジュード
恐れないで
Эй,
Джуд,
не
бойся,
You
were
made
to
go
out
and
get
her
You
were
made
to
go
out
and
get
her
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Ты
создан
для
того,
чтобы
пойти
и
завоевать
её.
The
minute
you
let
her
under
your
skin
The
minute
you
let
her
under
your
skin
彼女を受け入れてあげるんだ
В
тот
миг,
как
ты
позволишь
ей
проникнуть
под
кожу,
Then
you
begin
to
make
it
better
Then
you
begin
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくから
Тогда
ты
начнёшь
всё
исправлять.
And
any
time
you
feel
the
pain
And
any
time
you
feel
the
pain
たとえどんなに苦しく感じるときでも
И
в
любой
момент,
когда
почувствуешь
боль,
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
refrain
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Эй,
Джуд,
сдержись,
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Не
взваливай
весь
мир
на
свои
плечи.
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Ведь
ты
же
знаешь,
что
только
дурак
строит
из
себя
крутого,
By
making
his
world
a
little
colder
By
making
his
world
a
little
colder
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Делая
свой
мир
немного
холоднее.
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
don't
let
me
down
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Эй,
Джуд,
не
подведи
меня,
You
have
found
her
now
go
and
get
her
You
have
found
her
now
go
and
get
her
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Ты
нашёл
её,
так
пойди
и
добейся
её.
Remember
to
let
her
into
your
heart
Remember
to
let
her
into
your
heart
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Помни,
впусти
её
в
своё
сердце,
Then
you
can
start
to
make
it
better
Then
you
can
start
to
make
it
better
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Тогда
ты
сможешь
начать
всё
налаживать.
So
let
it
out
and
let
it
in
So
let
it
out
and
let
it
in
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Так
выпусти
это
и
впусти,
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
begin
さあ、ジュード
やってみなよ
Эй,
Джуд,
начни.
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Ты
ждешь,
что
кто-то
сыграет
с
тобой?
And
don't
you
know
that
it's
just
you
And
don't
you
know
that
it's
just
you
きみにしかできないことじゃないか
Разве
ты
не
знаешь,
что
всё
зависит
только
от
тебя?
Hey
Jude,
you'll
do
Hey
Jude,
you'll
do
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Эй,
Джуд,
у
тебя
получится.
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Движение,
которое
тебе
нужно,
в
твоих
руках.
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Эй,
Джуд,
не
делай
из
этого
трагедию,
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Take
a
sad
song
and
make
it
better
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Возьми
грустную
песню
и
сделай
её
лучше.
Remember
to
let
her
under
your
skin
Remember
to
let
her
under
your
skin
彼女のことも、抱きしめて
Помни,
впусти
её
в
свою
жизнь,
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Тогда
ты
начнёшь
всё
исправлять...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon, Paul Mccartney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.