Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakura(ikimonogakari)
Sakura (Ikimonogakari) - Kirschblüte
Sakura
hirahira
maiorite
ochite
Sakura,
Sakura,
sie
fallen
wirbelnd
herab,
Yureru
omoi
no
take
wo
dakishimeta
Ich
umarmte
all
meine
schwankenden
Gefühle.
Kimi
to
haru
ni
negai
shi
ano
yume
wa
Der
Traum,
den
ich
mir
mit
dir
im
Frühling
wünschte,
Ima
mo
miete
iru
yo
sakura
maichiru
Ich
sehe
ihn
noch
immer,
die
Kirschblüten
fallen.
Densha
kara
mieta
no
wa
Was
ich
aus
dem
Zug
sah,
Itsuka
no
omokage
War
ein
Abbild
von
einst.
Futari
de
kayotta
haru
no
oohashi
Die
große
Brücke
im
Frühling,
die
wir
beide
überquerten.
Sotsugyou
no
toki
ga
kite
Als
die
Zeit
des
Abschlusses
kam,
Kimi
wa
machi
wo
deta
Verließest
du
die
Stadt.
Irozuku
kawabe
ni
ano
hi
wo
sagasu
no
Am
sich
färbenden
Flussufer
suche
ich
nach
jenem
Tag.
Sorezore
no
michi
wo
erabi
Jeder
wählte
seinen
eigenen
Weg,
Futari
wa
haru
wo
oeta
Und
wir
beendeten
den
Frühling.
Sakihokoru
mirai
wa
Die
Zukunft,
die
in
voller
Blüte
steht,
Atashi
wo
aserasete
Setzt
mich
unter
Druck.
Odakyuusen
no
mado
ni
Im
Fenster
der
Odakyu-Linie
Kotoshi
mo
sakura
ga
utsuru
Spiegeln
sich
auch
dieses
Jahr
die
Kirschblüten.
Kimi
no
koe
ga
kono
mune
ni
Deine
Stimme
in
meinem
Herzen,
Kikoete
kuru
yo
Ich
kann
sie
hören.
Sakura
hirahira
maiorite
ochite
Sakura,
Sakura,
sie
fallen
wirbelnd
herab,
Yureru
omoi
no
take
wo
dakishimeta
Ich
umarmte
all
meine
schwankenden
Gefühle.
Kimi
to
haru
ni
negai
shi
ano
yume
wa
Der
Traum,
den
ich
mir
mit
dir
im
Frühling
wünschte,
Ima
mo
miete
iru
yo
sakura
maichiru
Ich
sehe
ihn
noch
immer,
die
Kirschblüten
fallen.
Kaki
kaketa
tegami
ni
wa
Auf
dem
angefangenen
Brief
stand,
"Genki
de
iru
yo"
to
"Mir
geht
es
gut",
Chiisa
na
uso
wa
misukasareru
ne
Diese
kleine
Lüge
ist
leicht
zu
durchschauen.
Meguriyuku
kono
machi
mo
Auch
diese
sich
wandelnde
Stadt
Haru
wo
ukeirete
Nimmt
den
Frühling
an,
Kotoshi
mo
ano
hana
ga
tsubomi
wo
hiraku
Und
auch
dieses
Jahr
öffnen
diese
Blumen
ihre
Knospen.
Kimi
ga
inai
hibi
wo
koete
Ich
überwand
die
Tage
ohne
dich,
Atashi
mo
otona
ni
natte
iku
Und
auch
ich
werde
erwachsen.
Kouyatte
subete
wasurete
iku
no
kana
Werde
ich
so
alles
vergessen?
"Hontou
ni
suki
dattan
da"
"Ich
habe
dich
wirklich
geliebt",
Sakura
ni
te
wo
nobasu
Ich
strecke
meine
Hand
nach
den
Kirschblüten
aus.
Kono
omoi
ga
ima
haru
ni
tsutsumarete
iku
yo
Dieses
Gefühl
wird
jetzt
vom
Frühling
umhüllt.
Sakura
hirahira
maiorite
ochite
Sakura,
Sakura,
sie
fallen
wirbelnd
herab,
Yureru
omoi
no
take
wo
dakiyoseta
Ich
umarmte
meine
schwankenden
Gefühle.
Kimi
ga
kureshi
tsuyoki
ano
kotoba
wa
Deine
starken
Worte,
die
du
mir
gabst,
Ima
mo
mune
ni
nokoru
sakura
maiyuku
Bleiben
noch
immer
in
meinem
Herzen,
die
Kirschblüten
tanzen.
Sakura
hirahira
maiorite
ochite
Sakura,
Sakura,
sie
fallen
wirbelnd
herab,
Yureru
omoi
no
take
wo
dakishimeta
Ich
umarmte
all
meine
schwankenden
Gefühle.
Tooki
haru
ni
yume
mi
shi
ano
hibi
wa
Die
Tage,
von
denen
ich
im
fernen
Frühling
träumte,
Sora
ni
kiete
iku
yo
Verblassen
am
Himmel.
Sakura
hirahira
maiorite
ochite
Sakura,
Sakura,
sie
fallen
wirbelnd
herab,
Haru
no
sono
mukou
e
to
aruki
dasu
Ich
gehe
weiter,
über
den
Frühling
hinaus.
Kimi
to
haru
ni
chikai
shi
kono
yume
wo
tsuyoku
Diesen
Traum,
den
ich
mit
dir
im
Frühling
schwor,
halte
ich
fest
Mune
ni
daite
sakura
maichiru
In
meinem
Herzen,
die
Kirschblüten
fallen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiki Mizuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.