Moonlight Jazz Blue - Sakura(ikimonogakari) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moonlight Jazz Blue - Sakura(ikimonogakari)




Sakura(ikimonogakari)
Sakura(ikimonogakari)
Sakura hirahira maiorite ochite
Sakura falling down fluttering along
Yureru omoi no take wo dakishimeta
I held on to the height of my swaying thoughts
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
The dream that I wished with you in the spring
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
I can still see it now as the cherry blossoms scatter
Densha kara mieta no wa
What I saw from the train
Itsuka no omokage
A long-ago profile
Futari de kayotta haru no oohashi
The spring overpass we walked across together
Sotsugyou no toki ga kite
When graduation came,
Kimi wa machi wo deta
You left town
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
I search for that day on the colorful riverbank,
Sorezore no michi wo erabi
We each chose our own paths,
Futari wa haru wo oeta
And we both bid spring farewell.
Sakihokoru mirai wa
The future that blossomed
Atashi wo aserasete
Made me impatient
Odakyuusen no mado ni
In the window of the Odakyu Line
Kotoshi mo sakura ga utsuru
The cherry blossoms have reflected again this year.
Kimi no koe ga kono mune ni
Your voice comes through to my heart,
Kikoete kuru yo
I can hear it.
Sakura hirahira maiorite ochite
Sakura falling down fluttering along
Yureru omoi no take wo dakishimeta
I held on to the height of my swaying thoughts
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
The dream that I wished with you in the spring
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
I can still see it now as the cherry blossoms scatter
Kaki kaketa tegami ni wa
In the letter I wrote,
"Genki de iru yo" to
I wrote, "I'm doing well,"
Chiisa na uso wa misukasareru ne
But my small lie was seen through.
Meguriyuku kono machi mo
This town that goes round and round
Haru wo ukeirete
Also accepted spring,
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
And this year too, those flowers will open their buds.
Kimi ga inai hibi wo koete
Having overcome the days without you,
Atashi mo otona ni natte iku
I too have become an adult.
Kouyatte subete wasurete iku no kana
Is this how I'll forget everything?
"Hontou ni suki dattan da"
"I really did love you,
Sakura ni te wo nobasu
I reach out to a cherry blossom
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
This feeling of mine is now being wrapped in spring.
Sakura hirahira maiorite ochite
Sakura falling down fluttering along
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
I was able to embrace the height of my swaying thoughts
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
The strong words you gave me
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Still remain in my heart as the cherry blossoms fall.
Sakura hirahira maiorite ochite
Sakura falling down fluttering along
Yureru omoi no take wo dakishimeta
I held on to the height of my swaying thoughts
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
That day long ago when we dreamed of spring
Sora ni kiete iku yo
Is fading away into the sky.
Sakura hirahira maiorite ochite
Sakura falling down fluttering along
Haru no sono mukou e to aruki dasu
Walking towards the other side of spring
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Your promise in the spring, that dream
Mune ni daite sakura maichiru
I hold it close to my heart as the cherry blossoms scatter





Авторы: Yoshiki Mizuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.