Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Miracle
Das größte Wunder
Come
on
people
let
me
show
you
this
Komm
schon,
Leute,
lass
mich
dir
das
zeigen
It's
the
greatest
miracle
Es
ist
das
größte
Wunder
There
is
nothing
more
that
you
can
see
Es
gibt
nichts
mehr,
was
du
sehen
kannst
In
this
circus
where
you
live
In
diesem
Zirkus,
in
dem
du
lebst
Can
you
see
these
photos?
Kannst
du
diese
Fotos
sehen?
Can
you
feel
this
thrill?
Kannst
du
diesen
Nervenkitzel
spüren?
It's
the
mirror
of
your
fears
Es
ist
der
Spiegel
deiner
Ängste
Media
want
to
steal
your
heart
Medien
wollen
dein
Herz
stehlen
Media
want
to
steal
your
heart
Medien
wollen
dein
Herz
stehlen
Can
you
see
that
it's
not
eden?
Kannst
du
sehen,
dass
es
nicht
Eden
ist?
Can
you
see
that
these
are
lies
Kannst
du
sehen,
dass
dies
Lügen
sind?
All
the
things
that
you
believe
in
All
die
Dinge,
an
die
du
glaubst
You
are
just
a
click
of
mouse
Du
bist
nur
ein
Mausklick
You
are
just
a
slave
of
lust
Du
bist
nur
ein
Sklave
der
Lust
You
are
just
another
nick
Du
bist
nur
ein
weiterer
Nickname
You
are
nothing
but
a
freak
Du
bist
nichts
als
ein
Freak
Tell
me
why
are
you
so
curious
Sag
mir,
warum
bist
du
so
neugierig?
Why
you
want
to
know
it
all
Warum
willst
du
alles
wissen?
Tell
me
why
you
search
for
nothing
Sag
mir,
warum
suchst
du
nach
nichts?
Is
it
pleasant
for
your
soul?
Ist
es
angenehm
für
deine
Seele?
Tell
me
why
are
you
so
curious
Sag
mir,
warum
bist
du
so
neugierig?
Why
you
want
to
know
it
all
Warum
willst
du
alles
wissen?
Tell
me
why
you
search
for
nothing
Sag
mir,
warum
suchst
du
nach
nichts?
Is
it
pleasant
for
your
soul?
Ist
es
angenehm
für
deine
Seele?
Tell
me
everything
about
you
Erzähl
mir
alles
über
dich,
Schöne
Maybe
I
will
write
it
down
Vielleicht
schreibe
ich
es
auf
You
will
see
your
face
just
smiling
Du
wirst
dein
Gesicht
sehen,
einfach
lächelnd
With
a
pretty
golden
crown
Mit
einer
hübschen
goldenen
Krone
Television
lies
Das
Fernsehen
lügt
All
the
papers
lie
Alle
Zeitungen
lügen
All
the
radio
lies
Das
ganze
Radio
lügt
Maybe
it
is
just
your
mind
Vielleicht
ist
es
nur
dein
Verstand
Maybe
it
is
just
your
mind
Vielleicht
ist
es
nur
dein
Verstand
Just
your
mind
Nur
dein
Verstand
It's
your
life
Es
ist
dein
Leben
Live
it
as
you
wish
Lebe
es,
wie
du
willst
Don't
hurt
anymore
Verletze
dich
nicht
mehr
Don't
spy
other
dreams
Spioniere
nicht
anderen
Träumen
hinterher
Be
true
to
yourself
Sei
ehrlich
zu
dir
selbst
Don't
think
bout
the
past
don't
sell
your
ideals
Denk
nicht
an
die
Vergangenheit,
verkaufe
deine
Ideale
nicht
And
never
despise
Und
verachte
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.