Moonshade feat. Sandra Oliveira - A Treatise Of Human Nature - перевод текста песни на немецкий

A Treatise Of Human Nature - Moonshade перевод на немецкий




A Treatise Of Human Nature
Eine Abhandlung über die menschliche Natur
Realize all is in vain
Erkenne, dass alles vergeblich ist
Humanity and its growing pains
Die Menschheit und ihre wachsenden Schmerzen
Unless we rise above the Sun
Es sei denn, wir erheben uns über die Sonne
All horizons come undone
Alle Horizonte lösen sich auf
Thus the sky was set ablaze
So wurde der Himmel in Brand gesetzt
In the shadow of our dying days
Im Schatten unserer sterbenden Tage
May this light banish all sombre nights
Möge dieses Licht alle düsteren Nächte verbannen
And set you on your way
Und dich auf deinen Weg bringen, meine Liebste
Of Mother Gaea heir apparent
Der offensichtliche Erbe von Mutter Gaia
Made of stardust, love, lust and pain
Gemacht aus Sternenstaub, Liebe, Lust und Schmerz
Protector, vassal, messiah
Beschützer, Vasall, Messias
Of both yourself and her domain
Von dir selbst und ihrem Reich
Ride the winds that compassion proclaims
Reite die Winde, die das Mitgefühl verkündet
Caressed by the warmth of pantheons aflame
Umschmeichelt von der Wärme brennender Pantheons
Above the firmament lies the cosmos
Über dem Firmament liegt der Kosmos
The sword of the morrow for better days
Das Schwert von Morgen für bessere Tage
True freedom opens at the close of seeking
Wahre Freiheit öffnet sich am Ende des Suchens
The beacon of hope that dispels perdition's haze
Der Leuchtturm der Hoffnung, der den Nebel des Verderbens vertreibt
Thus the sky lies set ablaze
So liegt der Himmel in Flammen
In the shadow of our dying days
Im Schatten unserer sterbenden Tage
May this light banish all sombre nights
Möge dieses Licht alle düsteren Nächte verbannen
And set you on your way
Und dich auf deinen Weg bringen, meine Liebste





Авторы: Ricardo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.