Moonshade - Epitaph - перевод текста песни на немецкий

Epitaph - Moonshadeперевод на немецкий




Epitaph
Epitaph
All hail Homo diaboli
Heil Homo Diaboli
Gorging upon the entrails of the land
Wir schlingen die Eingeweide des Landes hinunter,
Sapience be damned, while we decay in glee
Verdammt sei die Weisheit, während wir in Freude verfallen,
Our hordes on their knees as the whores of greed
Unsere Horden auf Knien als Huren der Gier,
Vomiting deranged creeds, screeching black symphonies
Erbrechen gestörte Glaubensbekenntnisse, kreischen schwarze Symphonien.
Waltzing to the sound of collapsing ecosystems
Wir tanzen Walzer zum Klang kollabierender Ökosysteme,
Singing anthems hysterical, spitting on your theorems
Singen hysterische Hymnen, spucken auf deine Theoreme,
Through reptilian reasoning engraved
Durch reptilisches Denken eingraviert,
We condemned our cradle to an early grave
Verurteilten wir unsere Wiege zu einem frühen Grab, meine Holde.
As the air itself becomes unbreathable
Während die Luft selbst unerträglich wird,
And the water stenches of rot
Und das Wasser nach Fäulnis stinkt,
May the soil shatter beneath our feet
Möge der Boden unter unseren Füßen zerbrechen,
Through the fires of doom we have wrought
Durch die Feuer des Untergangs, die wir verursacht haben, meine Liebste.
Hurdling towards extinction's skeletal carrousel
Wir rasen auf das skelettartige Karussell der Auslöschung zu,
In self-obsession's cell, enthralled by our own spell
In der Zelle der Selbstbesessenheit, gefesselt von unserem eigenen Zauber,
And the best we can take from our collective hells?
Und das Beste, was wir aus unseren kollektiven Höllen mitnehmen können?
We dethroned all our gods before killing ourselves
Wir haben all unsere Götter entthront, bevor wir uns selbst töteten, meine Schöne.
Bleed to believe through the realm of unreason
Bluten, um durch das Reich der Unvernunft zu glauben,
In treasonous greed for structure through dogma
In verräterischer Gier nach Struktur durch Dogmen,
Rapture is upon us, dialectic demons
Verzückung ist über uns, dialektische Dämonen,
'Tis abyssic season, stay blissfully dormant
Es ist abgrundtiefe Jahreszeit, bleib selig schlafend, meine Süße.
As we drown in the tears of Gaea
Während wir in den Tränen von Gaia ertrinken,
Uncrowned by the smear in our hearts
Entkrönt durch den Schmutz in unseren Herzen,
Thus while Narcissus remains shiftless
Während Narziss träge bleibt,
Hell waits at the ramparts
Wartet die Hölle an den Wällen, meine Angebetene.
Torn apart through scorn innate
Zerrissen durch angeborene Verachtung,
Elysium implodes the North Star
Elysium implodiert den Nordstern,
The path of redemption leads to oblivion
Der Pfad der Erlösung führt ins Vergessen,
As the pyres of doom engulf all that we are
Während die Scheiterhaufen des Untergangs alles verschlingen, was wir sind, meine Holde.
Time erases Man
Die Zeit löscht den Menschen aus,
With History's hand
Mit der Hand der Geschichte.





Авторы: Ricardo Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.