Moonshade - Eventide - перевод текста песни на немецкий

Eventide - Moonshadeперевод на немецкий




Eventide
Abenddämmerung
I, tainted fiend
Ich, verdorbener Unhold
Withered, cradled by these woes
Verwelkt, gewiegt von diesem Leid
Hereby reap my sorrows
Ernte hier meine Sorgen
Writhing as I decompose
Windend, während ich zerfalle
I, enslaved by the profane
Ich, versklavt vom Profanen
Bow to demons of guilt
Beuge mich Dämonen der Schuld
Shackling this soul to shame
Kette diese Seele an Schande
So it seems her absence was my bane
So scheint es, ihre Abwesenheit war mein Fluch
The blade that lacks a hilt
Die Klinge ohne Griff
Ashes against the grain
Asche gegen den Strich
In the eye of the storm birthed from the abyss
Im Auge des Sturms, geboren aus dem Abgrund
Ten thousand hymns are heard, hailing depravity
Zehntausend Hymnen sind zu hören, die Verderbtheit preisend
Embracing the last drops of indigo bliss
Die letzten Tropfen indigoblauer Glückseligkeit umarmend
Amidst such shapelessness, drowning in lunacy
Inmitten solcher Formlosigkeit, ertrinkend im Wahnsinn
Here I am
Hier bin ich
Gouging out my eyes
Steche mir die Augen aus
Rotting as the daylight dies
Verrotte, während das Tageslicht stirbt
Exorcized of lies
Von Lügen befreit
Crucified, I agonize
Gekreuzigt, leide ich
Crowned king of disdain
Gekrönter König der Verachtung
As the castle we built
Als das Schloss, das wir bauten
Washed away with the rain
Mit dem Regen weggespült wurde
And thus, these tattered remains
Und so fielen diese zerrissenen Überreste
Of adoration unfit
Unwürdiger Anbetung
Fell into death's dark domains
In die dunklen Reiche des Todes
Lacking the restraint
Ohne die Zurückhaltung
To save half of what I am
Die Hälfte dessen zu retten, was ich bin
Adrift in the pain of temptation
Treibend im Schmerz der Versuchung
The taint of deception
Der Makel der Täuschung
It condemns me to damnation
Er verdammt mich zur Verdammnis
Gouging out my eyes
Steche mir die Augen aus
Rotting as the daylight dies
Verrotte, während das Tageslicht stirbt
Exorcized of lies
Von Lügen befreit
Crucified, I agonize
Gekreuzigt, leide ich
Peace lies in defeat
Frieden liegt in der Niederlage
Hope is now obsolete
Hoffnung ist jetzt obsolet
A heart's dire beat
Ein schrecklicher Herzschlag
Eternally incomplete
Ewig unvollständig
Shattered is all deceit
Zerschmettert ist alle Täuschung
I submit to my defeat
Ich ergebe mich meiner Niederlage
Shedding two lonely tears
Vergieße zwei einsame Tränen
One for each of us, my dear
Eine für jeden von uns, meine Liebste
For the end draws near
Denn das Ende naht
And soon both of us will disappear
Und bald werden wir beide verschwinden





Авторы: Ricardo Pereira, Daniel Laureano, Pedro Quelhas, Sandro Rodrigues, Nuno Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.