The Antagonist -
Moonshade
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Antagonist
Der Antagonist
O
serpentine
void
of
hysteria
O
schlangenhafte
Leere
der
Hysterie
Of
incestuous
hunger
untamed
Von
inzestuösem
Hunger,
ungezähmt
Ushering
notions
of
poisoned
elation
Die
vergiftete
Hochstimmung
einleitet
With
no
connation
of
truth
or
shame
Ohne
Konnotation
von
Wahrheit
oder
Scham
We
are
a
dissonant
harmony
Wir
sind
eine
dissonante
Harmonie
Anathematized
in
antagonic
creeds
Anathematisiert
in
antagonistischen
Glaubensbekenntnissen
Blind
is
your
refusal
to
see
Blind
ist
deine
Weigerung
zu
sehen
Deformities
in
conformity
Missbildungen
in
der
Konformität
It
all
comes
down
to
belief
Es
läuft
alles
auf
den
Glauben
hinaus
A
fear
of
all
apart
from
the
norm
Eine
Angst
vor
allem,
was
von
der
Norm
abweicht
There
is
an
art
to
your
blindness,
and
its
motif?
Es
gibt
eine
Kunst
in
deiner
Blindheit,
und
ihr
Motiv?
The
scythe
of
faith
in
a
different
form
Die
Sense
des
Glaubens
in
einer
anderen
Form
Who
are
we
if
not
me
versus
you
Wer
sind
wir,
wenn
nicht
ich
gegen
dich
Truth
unhollowed
be
told,
if
only
you
knew
Die
Wahrheit,
unentweiht,
wenn
du
sie
nur
wüsstest
The
ease
in
slaying
the
beasts
of
beliefs
inhumane
Die
Leichtigkeit,
mit
der
die
Bestien
inhumaner
Überzeugungen
erschlagen
werden
When
all
four
winds
storm
against
the
grain
Wenn
alle
vier
Winde
gegen
den
Strich
stürmen
We
are
a
dissonant
harmony
Wir
sind
eine
dissonante
Harmonie
Anathematized
in
antagonic
creeds
Anathematisiert
in
antagonistischen
Glaubensbekenntnissen
Blind
is
your
refusal
to
see
Blind
ist
deine
Weigerung
zu
sehen
Deformities
in
conformity
Missbildungen
in
der
Konformität
It
all
comes
down
to
belief
Es
läuft
alles
auf
den
Glauben
hinaus
A
fear
of
all
apart
from
the
norm
Eine
Angst
vor
allem,
was
von
der
Norm
abweicht
There
is
an
art
to
your
blindness,
and
its
motif?
Es
gibt
eine
Kunst
in
deiner
Blindheit,
und
ihr
Motiv?
The
scythe
of
faith
in
a
different
form
Die
Sense
des
Glaubens
in
einer
anderen
Form
It
all
comes
down
to
belief
Es
läuft
alles
auf
den
Glauben
hinaus
Tolerance
unbound
as
the
eye
of
the
storm
Toleranz,
entfesselt
wie
das
Auge
des
Sturms
In
the
sempiteranal
schism
Im
immerwährenden
Schisma
Of
autocratic
elitism
and
true
reform
Von
autokratischem
Elitismus
und
wahrer
Reform
Let
us
determine,
first
and
foremost
Lasst
uns
zuerst
bestimmen
Which
one
of
us
can
hate
the
most
Wer
von
uns
am
meisten
hassen
kann
As
the
nooses
of
both
fear
and
nous,
in
fray
Während
die
Schlingen
von
Angst
und
Verstand
sich
im
Kampf
Intertwine,
misaligned,
'midst
bleak
nights
where
no
star
shines
Verflechten,
fehl
am
Platz,
inmitten
düsterer
Nächte,
wo
kein
Stern
scheint
Beware
of
fantasizing
in
forevers
Hüte
dich
vor
dem
Fantasieren
in
Ewigkeiten
For
coups
d'œil
with
ghosts
induce
tremors
Denn
flüchtige
Blicke
auf
Geister
lösen
Beben
aus
Scaring
empty
oaths
into
shattered
spines
Leere
Schwüre
in
zerbrochene
Wirbelsäulen
jagend
So
march
on,
towards
oblivion
if
you
must
So
marschiere
weiter,
dem
Vergessen
entgegen,
wenn
du
musst
I
trust
your
absence
will
be
thoroughly
unmissed
Ich
vertraue
darauf,
dass
deine
Abwesenheit
gründlich
unbemerkt
bleibt
May
all
standard-bearers
of
totalitarian
errors
Mögen
alle
Bannerträger
totalitärer
Irrtümer
March
on,
edging
towards
the
abyss
Weitermarschieren,
dem
Abgrund
entgegen
'Tis
my
endeavour
Es
ist
mein
Bestreben
To
offer
you
as
tribute
to
bereavement's
kiss
Dich
als
Tribut
dem
Kuss
der
Trauer
darzubringen
In
blissful
terror
In
seligem
Schrecken
Critical
surrealism
Kritischer
Surrealismus
Tolerance
unbound
as
the
eye
of
the
storm
Toleranz,
entfesselt
wie
das
Auge
des
Sturms
In
the
sempiternal
schism
Im
immerwährenden
Schisma
Of
autocratic
elitism
and
true
reform
Von
autokratischem
Elitismus
und
wahrer
Reform
It
all
comes
down
to
belief
Es
läuft
alles
auf
den
Glauben
hinaus
The
heart
wants
what
it
wants
Das
Herz
will,
was
es
will
It
all
comes
down
to
belief
Es
läuft
alles
auf
den
Glauben
hinaus
Obscurantism
and
Renaissance
Obskurantismus
und
Renaissance
The
heart
wants
what
it
wants
Das
Herz
will,
was
es
will
Thus,
in
mutual
hatred,
we
will
waltz
through
the
storm
So
werden
wir
im
gegenseitigen
Hass
durch
den
Sturm
tanzen
Obscurantism
and
Renaissance
Obskurantismus
und
Renaissance
Dismembering
Descartes
in
odium's
vile
storm
Descartes
zerstückelnd
im
abscheulichen
Sturm
des
Hasses
Thus
am
well
aware
of
possessing
hate
to
spare
So
bin
ich
mir
bewusst,
Hass
im
Überfluss
zu
besitzen
And
just
barely
enough
compassion
championing
reason
over
despair
Und
gerade
genug
Mitgefühl,
um
die
Vernunft
über
die
Verzweiflung
zu
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.