Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shadows Of My Dissent
Die Schatten Meiner Ablehnung
All
of
my
twenty
one
grams
guide
these
weary,
blackened
hands
All
meine
einundzwanzig
Gramm
führen
diese
müden,
geschwärzten
Hände,
And
salvation's
corpse
these
hands
will
exhume
Und
die
Leiche
der
Erlösung
werden
diese
Hände
exhumieren.
Alas,
homo
sum
Ach,
homo
sum.
Unbound,
of
meaning
absent
Ungebunden,
ohne
Bedeutung,
As
mere
son
of
Atlas
'midst
endless
galaxies
Als
bloßer
Sohn
des
Atlas
inmitten
endloser
Galaxien,
With
chaos
and
fury
sweetening
the
absinth
Mit
Chaos
und
Wut,
die
den
Absinth
versüßen,
Of
logos,
baptized
in
seas
of
deceased
deities
Des
Logos,
getauft
in
Meeren
verstorbener
Gottheiten.
I
laid
to
rest
all
facades
Ich
legte
alle
Fassaden
zur
Ruhe,
Sung
a
requiem
for
the
gods
Sang
ein
Requiem
für
die
Götter,
Cut
adrift
from
old
moorings
Losgelöst
von
alten
Vertäuungen,
Crowning
kinsmen
over
kings
Krönte
Verwandte
über
Könige.
Each
stroke
of
this
pen
aspires
Jeder
Strich
dieser
Feder
strebt
danach,
To
cypher
the
fall
of
crumbling
empires
Den
Fall
bröckelnder
Imperien
zu
entziffern,
Of
credence
and
creeds
as
a
mire
Von
Glauben
und
Bekenntnissen
als
ein
Morast,
Of
choirs
of
naïves
hailing
reason's
pyre
Von
Chören
von
Naiven,
die
den
Scheiterhaufen
der
Vernunft
bejubeln.
Behold
this
testament
Seht
dieses
Testament,
This
contemptuous
lament
of
moral
attrition
Dieses
verächtliche
Klagelied
moralischer
Zermürbung,
The
moment
one
screams
to
the
deaf
Den
Moment,
in
dem
man
zu
den
Tauben
schreit,
Who,
in
fear
of
death
Die,
in
Todesangst,
Devoted
their
lives
to
contradiction
Ihr
Leben
dem
Widerspruch
widmeten.
All
of
my
twenty
one
grams
guide
these
weary,
blackened
hands
All
meine
einundzwanzig
Gramm
führen
diese
müden,
geschwärzten
Hände,
And
salvation's
corpse
these
hands
will
exhume
Und
die
Leiche
der
Erlösung
werden
diese
Hände
exhumieren.
Alas,
homo
sum
Ach,
homo
sum.
Rise
above
the
smoke
and
mirrors
Erhebe
dich,
meine
Liebste,
über
den
Rauch
und
die
Spiegel,
Of
nooses
woven
with
feudalist
strings
Von
Schlingen,
gewoben
aus
feudalistischen
Fäden.
Only
wisdom,
benevolence
and
valor
Nur
Weisheit,
Güte
und
Tapferkeit
Are
worthy
of
worshipping
Sind
der
Anbetung
würdig.
Beyond
the
Sun
Jenseits
der
Sonne.
All
of
my
twenty
one
grams,
as
Tantalus,
ever
damned
All
meine
einundzwanzig
Gramm,
wie
Tantalus,
ewig
verdammt,
To
wade
in
aphorisms
In
Aphorismen
zu
waten
Or
drown
in
nihilism
Oder
im
Nihilismus
zu
ertrinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.