Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We All Country (Extended Remix)
Wir sind alle vom Land (Erweiterter Remix)
From
the
first
breath
alive
'til
the
day
that
I
die
Vom
ersten
Atemzug
an,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
Every
brawl
that
got
bloody,
every
tear
I
cried
jede
Schlägerei,
die
blutig
endete,
jede
Träne,
die
ich
weinte,
Every
truth
that
I
told
man
you
seen
my
eyes
jede
Wahrheit,
die
ich
sagte,
Mann,
du
hast
meine
Augen
gesehen,
It
was
country
when
I
said
it
and
you
know
that
ain't
a
lie
(Naw)
es
war
Country,
als
ich
es
sagte,
und
du
weißt,
das
ist
keine
Lüge
(Nee),
Even
though
you
know
I'm
comin'
straight
from
the
heart
auch
wenn
du
weißt,
dass
ich
direkt
vom
Herzen
komme,
I
got
Georgia
on
my
mind
but
we
all
play
a
part
ich
habe
Georgia
im
Sinn,
aber
wir
alle
spielen
eine
Rolle,
East
coast
west
coast
was
all
country
from
the
start
Ostküste,
Westküste,
es
war
alles
von
Anfang
an
Country,
So
you
shouldn't
be
surprised
when
we
shinin'
on
the
chart
also
solltest
du
nicht
überrascht
sein,
wenn
wir
in
den
Charts
glänzen.
East
coast,
west
coast
it's
all
country
Ostküste,
Westküste,
es
ist
alles
Country,
Dirty
south,
Midwest
it's
all
country
dreckiger
Süden,
Mittlerer
Westen,
es
ist
alles
Country,
Leave
the
city
go
out
back
into
the
country
verlass
die
Stadt,
geh
raus
aufs
Land,
We're
all
country
wir
sind
alle
Country,
From
the
first
breath
alive
we're
all
country
vom
ersten
Atemzug
an
sind
wir
alle
Country,
Until
the
day
that
we
die
we're
all
country
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sterben,
sind
wir
alle
Country,
So
hop
in
your
ride
and
get
back
to
the
country
also
steig
in
dein
Gefährt
und
fahr
zurück
aufs
Land,
Back
to
the
country
(Where
my
outlaws)
zurück
aufs
Land
(Wo
sind
meine
Outlaws?)
West
coast
renegade,
killa
Cali
outlaw
Westküsten-Renegade,
Killer-Cali-Outlaw,
Wild
west
king
like
Colt
in
the
south
y'all
Wildwest-König
wie
Colt
im
Süden,
meine
Süße,
Cash
tattoo
with
the
flat
bill
flipped
Cash-Tattoo
mit
der
flachen
Kappe
nach
hinten,
Clutchin'
on
my
whiskey
like
a
pistol
grip
ich
klammere
mich
an
meinen
Whiskey
wie
an
einen
Pistolengriff,
I'm
John
Wayne
with
the
gauge
I
ain't
walkin'
the
line
ich
bin
John
Wayne
mit
der
Knarre,
ich
tanze
nicht
nach
der
Pfeife,
I
got
my
trigger
finger
itchy
off
a
bottle
of
shine
mein
Finger
am
Abzug
juckt
vom
Flachmann,
'Cause
we're
shootin'
clay
pigeons
from
the
bed
of
a
step
side
denn
wir
schießen
Tontauben
von
der
Ladefläche
eines
Pickups,
Bumpin'
Dwight
Yoakam
out
the
window
yellin'
west
side
aus
dem
Fenster
dröhnt
Dwight
Yoakam,
und
ich
schreie:
West
Side!,
Spinning
like
a
wagon
wheel
mama
come
and
rock
me
ich
drehe
mich
wie
ein
Wagenrad,
Mama,
komm
und
wieg
mich,
All
the
ladies
love
me
I'm
a
cold
ass
honkey
alle
Ladies
lieben
mich,
ich
bin
ein
eiskalter
Honky,
'Em
like
a
booger
every
time
that
I
spit
one
ich
schnäuze
sie
ab,
wie
ein
Popel,
jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
Yeah
we
all
country
ain't
no
matter
where
you
fish
from
ja,
wir
sind
alle
Country,
egal,
woher
du
kommst,
meine
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Ryan Sciullo, Brian Desind, Matthew Jones, Justin N. Spillner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.