Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm a HellRazor
Ich bin ein Höllenreiter
Devil
without
a
cause,
the
'98
rock
shit
Teufel
ohne
Grund,
der
'98er
Rock-Scheiß
Songs
had
balls,
and
we
hop
in
the
moshpit
Songs
hatten
Eier,
und
wir
hüpfen
in
den
Moshpit
Stompin',
rockin',
boppin'
a-poppin'
Stampfen,
rocken,
boppen,
a-poppen
Don't
give
two
shits
how
pissed
the
cops
get
Scheiß
drauf,
wie
sauer
die
Bullen
werden
Duffel
bag
full
of
scotch
banging
in
the
three
Seesack
voller
Scotch,
der
im
Dreifuffziger
knallt
Fifth
mom
ridin'
shotgun,
she
just
took
three
sips
Mamas
Fahrt,
Schrotflinte,
sie
hat
gerade
drei
Schlucke
genommen
Lift
by
the
fire
but
she
still
took
three
Vom
Feuer
beflügelt,
aber
sie
hat
trotzdem
drei
Züge
genommen
Hits
finger
flying
higher
than
a
goddamn
G6
Finger
fliegen
höher
als
ein
verdammter
G6
Brooms
in
my
closet,
think
I'm
gonna
grab
it
Besen
in
meinem
Schrank,
denke,
ich
werde
ihn
mir
schnappen
Cross
on
my
wall
with
a
bunch
of
bad
habits
Kreuz
an
meiner
Wand
mit
einem
Haufen
schlechter
Angewohnheiten
Ink
on
my
skin
tells
you
where
I've
been
Tinte
auf
meiner
Haut
verrät
dir,
wo
ich
gewesen
bin
All
the
hell
I
raised
and
all
the
shit
I'm
in
(let's
go)
All
die
Hölle,
die
ich
verursacht
habe,
und
all
der
Mist,
in
dem
ich
stecke
(los
geht's)
Mama
done
tried,
mama
done
tried
Mama
hat
es
versucht,
Mama
hat
es
versucht
Let
the
choir
sing
and
let
the
angels
fly
Lass
den
Chor
singen
und
die
Engel
fliegen
When
the
church
bells
ring,
I'll
say
goodbye
Wenn
die
Kirchenglocken
läuten,
werde
ich
mich
verabschieden
'Cause
the
highway
to
hell's
been
a
hell
of
a
ride
Denn
der
Highway
zur
Hölle
war
ein
Höllenritt
I
ride
the
line
of
a
razor
(a
razor)
Ich
reite
auf
der
Linie
eines
Rasiermessers
(eines
Rasiermessers)
One
bad
SOB
Ein
knallharter
Mistkerl
Living
over
dried
whiskey
overload
Lebe
über
dem
trockenen
Whiskey-Overload
I'm
just
a
low
down
rebel
soul
Ich
bin
nur
eine
niederträchtige
Rebellenseele
'Til
my
blood
go
cold,
I'm
a
damned,
hellrazor
Bis
mein
Blut
kalt
wird,
bin
ich
ein
verdammter
Höllenreiter
Damned
hellrazor
(razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor-)
Verdammter
Höllenreiter
(Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer-)
My
daddy
was
a
preacher,
tried
to
teach
me
wrong
from
right
Mein
Vater
war
ein
Prediger,
versuchte
mir
Recht
von
Unrecht
beizubringen
Lord
knows
he
did
everything
he
could,
but
he
never
lived
his
life
Der
Herr
weiß,
er
tat
alles,
was
er
konnte,
aber
er
lebte
nie
sein
Leben
Got
one
hand
on
the
Bible,
got
one
foot
in
the
flame
Habe
eine
Hand
an
der
Bibel,
habe
einen
Fuß
in
der
Flamme
"Please
dear
God,
don't
let
me
lose
my
soul
just
to
have
this
world
to
gain"
(c'mon)
"Bitte
lieber
Gott,
lass
mich
nicht
meine
Seele
verlieren,
nur
um
diese
Welt
zu
gewinnen"
(c'mon)
I
ride
the
line
of
a
razor
(a
razor)
Ich
reite
auf
der
Linie
eines
Rasiermessers
(eines
Rasiermessers)
One
bad
SOB
Ein
knallharter
Mistkerl
Living
over
dried
whiskey
overload
Lebe
über
dem
trockenen
Whiskey-Overload
I'm
just
a
low
down
rebel
soul
Ich
bin
nur
eine
niederträchtige
Rebellenseele
'Til
my
blood
go
cold,
I'm
a
damned,
hellrazor
Bis
mein
Blut
kalt
wird,
bin
ich
ein
verdammter
Höllenreiter
Damned
hellrazor
(razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor-)
Verdammter
Höllenreiter
(Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer-)
Damned
hellrazor
(razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor,
razor-)
Verdammter
Höllenreiter
(Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer-)
I
ride
the
line
of
a
razor
(a
razor)
Ich
reite
auf
der
Linie
eines
Rasiermessers
(eines
Rasiermessers)
One
bad
SOB
Ein
knallharter
Mistkerl
Living
over
dried
whiskey
overload
Lebe
über
dem
trockenen
Whiskey-Overload
I'm
just
a
low
down
rebel
soul
Ich
bin
nur
eine
niederträchtige
Rebellenseele
'Til
my
blood
go
cold,
I'm
a
damned
hellrazor
Bis
mein
Blut
kalt
wird,
bin
ich
ein
verdammter
Höllenreiter
I
ride
the
line
of
a
razor
(a
razor)
Ich
reite
auf
der
Linie
eines
Rasiermessers
(eines
Rasiermessers)
One
bad
SOB
Ein
knallharter
Mistkerl
Living
over
dried
whiskey
overload
Lebe
über
dem
trockenen
Whiskey-Overload
I'm
just
a
low
down
rebel
soul
Ich
bin
nur
eine
niederträchtige
Rebellenseele
'Til
my
blood
go
cold,
I'm
a
damned
Hellrazor
(razor,
razor,
razor,
razor,
razor
razor,
razor-)
Bis
mein
Blut
kalt
wird,
bin
ich
ein
verdammter
Höllenreiter
(Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer,
Rasierer-)
Hey,
come
on!
(Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on)
Hey,
komm
schon!
(Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ty Weathers, Cameron Russell, Brett Brooks, Dusty Dahlgren, Derek John Stevens, Lou Francisco Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.