Moonshine Bandits feat. Durwood Black - Blacked Out (feat. Durwood Black) - перевод текста песни на немецкий

Blacked Out (feat. Durwood Black) - Moonshine Bandits перевод на немецкий




Blacked Out (feat. Durwood Black)
Verdunkelt (feat. Durwood Black)
We get blacked out
Wir sind total verdunkelt
We get blacked out
Wir sind total verdunkelt
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt
Bus all black, truck all black
Bus ganz schwarz, Truck ganz schwarz
Half that Jack but I won't black out
Halb voll Jack, aber ich werde nicht ohnmächtig
Bump that man in black
Spiel den Mann in Schwarz
All blacked out in a Cadillac
Ganz verdunkelt in einem Cadillac
Pull that throttle back
Zieh den Gashebel zurück
Said I don't black out from a bottle of Jack
Sagte, ich werde nicht ohnmächtig von einer Flasche Jack
So sip that, pass it back
Also nipp daran, gib sie zurück
Hit a bump in the sub when the bass go slap
Treffe eine Bodenwelle im Sub, wenn der Bass knallt
Slicker than a [?] I'm a bulldog's jaw
Glatter als ein [?], ich bin ein Bulldoggenkiefer
Tougher than a [?]
Härter als ein [?]
Black out super dude he gonna rock out
Verdunkelter Supertyp, er wird abrocken
You talk too slick, boy you get blacked out
Du redest zu schlau, Junge, du wirst verdunkelt
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt
I don't remember yesterday
Ich erinnere mich nicht an gestern
I just know I was on the stage
Ich weiß nur, ich war auf der Bühne
Now I'm drifting down that lonely road
Jetzt treibe ich diese einsame Straße entlang
Through another state
Durch einen anderen Staat
Blacked out from the moment
Verdunkelt von dem Moment an
Of them screaming fans holding on to me
Von den schreienden Fans, die sich an mich klammern
Yeah, I was born to play the highway
Ja, ich wurde geboren, um den Highway zu bespielen
But I never sold my soul
Aber ich habe meine Seele nie verkauft
I won't stop till I've been in every town
Ich werde nicht aufhören, bis ich in jeder Stadt war
I don't know when I'll go home
Ich weiß nicht, wann ich nach Hause gehe
I'm living in the moment
Ich lebe im Moment
You see me on the stage
Du siehst mich auf der Bühne
Blacked out, blacked out
Verdunkelt, verdunkelt
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
The truck that I'm rolling (Blacked out)
Der Truck, den ich fahre (Verdunkelt)
The smoke that I'm blowing (Blacked out)
Der Rauch, den ich blase (Verdunkelt)
Back road, no light, we're (Blacked out)
Hinterstraße, kein Licht, wir sind (Verdunkelt)
By the end of the night we'll be (Blacked out)
Am Ende der Nacht werden wir (Verdunkelt) sein
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt
We get blacked out, blacked out, blacked out, blacked out
Wir sind total verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt, verdunkelt





Авторы: Dusty Dahlgren, Brett Brooks, Derek John Stephens, Ty Weathers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.