Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Split
Lass uns abhauen
I
ain't
gonna
stop
til
I
can
buy
Warringah
Mall
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
die
Warringah
Mall
kaufen
kann
And
knock
it
back
down,
build
a
habitat
for
all
Und
sie
abreißen
kann,
um
einen
Lebensraum
für
alle
zu
bauen
The
Flora
and
Fauna.
Westfield
some
marauders
Die
Flora
und
Fauna.
Westfield,
einige
Plünderer
It
was
hot
so
we
stayed
in
the
water
Es
war
heiß,
also
blieben
wir
im
Wasser
Chill
nights
so
we
just
copped
a
quarter
for
the
pain
in
my
back
Kühle
Nächte,
also
haben
wir
uns
nur
einen
Viertel
für
die
Schmerzen
in
meinem
Rücken
besorgt
Does
it
work?
Funktioniert
es?
Yeah,
sorta
Ja,
irgendwie
Inspect
my
reflection,
check
my
eyes
and
they're
bloodshot
Ich
betrachte
mein
Spiegelbild,
schaue
in
meine
Augen
und
sie
sind
blutunterlaufen
And
that's
no
surprise
Und
das
ist
keine
Überraschung
That's
a
butterfingers
line,
I'm
a
butterfingers
guy
Das
ist
eine
Butterfinger-Zeile,
ich
bin
ein
Butterfinger-Typ
I'm
walking
in
the
woods
in
the
middle
of
the
night
Ich
gehe
mitten
in
der
Nacht
im
Wald
spazieren
And
I'm
feeling
really
good
'cause
I'm
bumpin'
Moonsign
Und
ich
fühle
mich
richtig
gut,
weil
ich
Moonsign
höre
And
my
hair
look
good
in
the
pale
moonlight
Und
meine
Haare
sehen
gut
aus
im
fahlen
Mondlicht
Sunsets
and
violet
sky
Sonnenuntergänge
und
violetter
Himmel
I'm
not
a
violent
guy
Ich
bin
kein
gewalttätiger
Typ
But
when
I
see
somebody
drop
their
butt
on
the
ground
Aber
wenn
ich
sehe,
dass
jemand
seine
Kippe
auf
den
Boden
wirft
It
makes
me
wanna
ash
in
their
eye
Dann
möchte
ich
ihm
Asche
ins
Auge
reiben
I
feel
at
home
with
you,
baby
Ich
fühle
mich
bei
dir
zu
Hause,
Baby
I
feel
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
zu
Hause
Out
of
the
city,
out
of
our
heads
Raus
aus
der
Stadt,
raus
aus
unseren
Köpfen
This
place
feels
safe,
this
place
feels
safe
Dieser
Ort
fühlt
sich
sicher
an,
dieser
Ort
fühlt
sich
sicher
an
I
feel
at
home
with
you,
baby
Ich
fühle
mich
bei
dir
zu
Hause,
Baby
I
feel
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
bei
dir
zu
Hause
Out
of
the
city,
out
of
our
heads
Raus
aus
der
Stadt,
raus
aus
unseren
Köpfen
This
place
feels
safe,
this
place
feels
safe
Dieser
Ort
fühlt
sich
sicher
an,
dieser
Ort
fühlt
sich
sicher
an
I'm
sick
of
the
city
Ich
habe
die
Stadt
satt
And
sick
of
the
malls
Und
die
Einkaufszentren
satt
I
don't
wanna
be
around
people
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
unter
Leuten
sein
Gonna
spend
my
time
Ich
werde
meine
Zeit
verbringen
With
some
friends
of
mine
Mit
ein
paar
Freunden
von
mir
The
eucalypt
trees
and
a
bottle
of
wine
Den
Eukalyptusbäumen
und
einer
Flasche
Wein
I'm
sick
of
the
cities
Ich
habe
die
Städte
satt
Yeah,
season's
over
fifty
Ja,
die
Saison
ist
über
fünfzig
Fuck
it,
let's
split,
we're
going
Scheiß
drauf,
lass
uns
abhauen,
wir
gehen
Quick
trip,
that's
it,
we're
glowing
Kurztrip,
das
ist
es,
wir
strahlen
We're
glowing
Wir
strahlen
Quick
trip,
that's
it,
we're
glowing
Kurztrip,
das
ist
es,
wir
strahlen
Fuck
it,
let's
split,
we're
going
Scheiß
drauf,
lass
uns
abhauen,
wir
gehen
Quick
trip,
that's
it,
we're
glowing
Kurztrip,
das
ist
es,
wir
strahlen
I'm
sick
of
the
city
Ich
habe
die
Stadt
satt
And
sick
of
the
malls
Und
die
Einkaufszentren
satt
I
don't
wanna
be
around
people
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
unter
Leuten
sein
Gonna
spend
my
time
Ich
werde
meine
Zeit
verbringen
With
some
friends
of
mine
Mit
ein
paar
Freunden
von
mir
The
eucalypt
trees
and
a
bottle
of
wine
Den
Eukalyptusbäumen
und
einer
Flasche
Wein
I'm
sick
of
the
city
Ich
habe
die
Stadt
satt
And
sick
of
the
malls
Und
die
Einkaufszentren
satt
I
don't
wanna
be
around
people
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
unter
Leuten
sein
Gonna
spend
my
time
Ich
werde
meine
Zeit
verbringen
With
some
friends
of
mine
Mit
ein
paar
Freunden
von
mir
The
eucalypt
trees
and
a
bottle
of
wine
Den
Eukalyptusbäumen
und
einer
Flasche
Wein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.