Текст и перевод песни Moonspell - Finisterra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finisterra
Finisterra (Край земли)
The
world
has
turned
once
more
inside
Мир
вновь
перевернулся
внутри,
Brought
up
a
message
from
our
dead
Принес
весть
от
наших
мертвецов.
The
ones
you
love
the
most
Те,
кого
ты
любишь
больше
всего,
Are
the
ones
you
hurt
as
deep
Те,
кому
ты
причиняешь
самую
глубокую
боль.
The
world
has
turned
once
more
inside
Мир
вновь
перевернулся
внутри,
Anchored
into
captivity
Скованный
в
плену.
The
ones
you
wanted
the
most
Те,
кого
ты
желал
больше
всего,
The
ones
you
buried
under
sea
Те,
кого
ты
похоронил
в
море.
Exit
wounds,
water-drums,
dream
the
eternal
return
Смертельные
раны,
барабаны
воды,
снись
вечным
возвращением.
Tree
of
life
rotting
inside,
autumn
leaves,
winter
white
Древо
жизни
гниет
изнутри,
осенние
листья,
зимняя
белизна.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
Whole
world
a
ghost
shading
inside
Весь
мир
– призрак,
блуждающий
внутри.
True
love
waits
for
the
bless
of
death
Истинная
любовь
ждет
благословения
смерти.
The
doubt
that
sets
me
free
Сомнение,
которое
освобождает
меня,
Not
to
remember
anything
Чтобы
ничего
не
помнить.
Stillborn,
blood
let,
die
in
our
feet
like
the
trees
Мертворожденный,
кровь
пролита,
умираем
у
наших
ног,
как
деревья.
Earth
song,
Neverland,
let
the
blood
have
its
way
Песнь
земли,
Неверленд,
пусть
кровь
идет
своим
путем.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
A
light
at
the
end
of
the
earth
Свет
в
конце
земли.
Was
it
for
this
we
sold
our
souls?
Ради
этого
ли
мы
продали
свои
души?
Was
it
for
this
we
missed
our
chance
of
living?
Ради
этого
ли
мы
упустили
свой
шанс
жить?
A
lie
at
the
end
of
the
earth
Ложь
в
конце
земли.
A
lie
at
the
end
of
the
earth
Ложь
в
конце
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amorim Ricardo Jorge Da Silva Seara P, Gaspar Miguel Teixeira, Telhada Pedro Paixao, Ribeiro Fernando Miguel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.