Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herr Spiegelmann
Господин Зеркальман
Look
me
in
the
eyes
and
drown...
Посмотри
мне
в
глаза
и
утони...
"Everyone
considered
the
man
in
the
blue
jacket
"Все
считали
мужчину
в
синем
кафтане
As
the
most
beautiful
human
being
they
have
ever
seen:
Самым
прекрасным
человеком,
которого
они
когда-либо
видели:
Nuns
saw
on
him
the
Messiah
in
flesh
Монахини
видели
в
нем
Мессию
во
плоти,
Satan′s
adorers
the
lustrous
Prince
of
Darkness
Почитатели
Сатаны
— блистательного
Князя
Тьмы,
Philosophers
the
Supreme
Being
Философы
— Высшее
Существо,
Young
females
an
enchanted
prince
Молодые
женщины
— заколдованного
принца,
Men
an
ideal
reflection
of
themselves."
Мужчины
— идеальное
отражение
самих
себя."
Patrick
S
skind:
The
Perfume
("Story
Of
An
Assassin")
Патрик
Зюскинд:
"Парфюмер.
История
одного
убийцы"
Look
me
in
the
eyes
and
drown...
Посмотри
мне
в
глаза
и
утони...
I
am
your
vulture,
your
immoral
sculpture
Я
твой
стервятник,
твоя
безнравственная
скульптура,
Mirrorman,
who
understands
Зеркальман,
который
понимает.
I
am
you,
I
know
you
Я
— это
ты,
я
знаю
тебя,
Your
fantasy
and
reality
Твои
фантазии
и
реальность.
I
wait
for
you
to
welcome
you
in
my
dreamworld
Я
жду
тебя,
чтобы
приветствовать
тебя
в
моем
мире
грез,
My
water-eyes
В
моих
глазах-озерах.
Look
me
in
the
eyes
Посмотри
мне
в
глаза,
Touch
me
in
the
eyes
and
dream...
Прикоснись
к
моим
глазам
и
мечтай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amorim Ricardo Jorge Da Silva Seara P, Gaspar Miguel Teixeira, Ribeiro Fernando, Telhada Pedro Paixao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.