FEELS SO RIGHT - Moonstar88перевод на немецкий




FEELS SO RIGHT
Fühlt sich so richtig an
One faraway Sunday
Eines fernen Sonntags
He dawned on me
Erstrahltest du für mich
We were just passing time
Wir haben die Zeit einfach verstreichen lassen
You know I can't wait to tell you
Du weißt, ich kann es kaum erwarten, es dir zu erzählen
So easy to pick up from where we left off
So einfach, da wieder anzuknüpfen, wo wir aufgehört haben
Same old lines, same old stories
Die gleichen alten Zeilen, die gleichen alten Geschichten
Never, never have to justify
Ich muss mich nie, nie rechtfertigen
And I say
Und ich sage
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Life meant nothing but the future
Das Leben bedeutete nichts als die Zukunft
Will I, will love in iterations
Werde ich, werde ich in Iterationen lieben?
Used to laugh over ourselves
Wir haben oft über uns selbst gelacht
Always got that one fine day
Immer diesen einen schönen Tag gehabt
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
We rocked the world together
Wir haben die Welt zusammen gerockt
And you go for the better
Und du wirst immer besser
We can have it all
Wir können alles haben
Somewhere, something has to give
Irgendwo, etwas muss nachgeben
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
Oh, it feels so right
Oh, es fühlt sich so richtig an
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an
It feels so right
Es fühlt sich so richtig an






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.