Текст и перевод песни Moop Mama feat. Fatoni - Hier bin ich
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
A
self-portrait
of
the
artist
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Right
at
the
front
and
nothing
behind
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Turn
on
the
light,
because
it’s
getting
dark
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am
Wie
ich
etwas
esse
Eating
something
Hier
bin
ich
mit
'nem
Getränk
Here
I
am
with
a
drink
Vor
dem
Gebäude
In
front
of
the
building
Hier
bin
ich
im
Hemd
(schaut
gut
aus)
Here
I
am
in
a
shirt
(looking
good)
Wie
ich
dir
die
Welt
erklär'
Explaining
the
world
to
you
Hier
ist
ein
cooles
Zitat
Here’s
a
cool
quote
So
individuell
und
sehr
bedeutsam
So
individual
and
very
meaningful
Wie
die
Tattoos
die
ich
hab'
Like
the
tattoos
I
have
Wie
ich
auf
jemand
anders
zeige
Pointing
at
someone
else
Hier
bin
ich
mit
dem
Hund
Here
I
am
with
the
dog
Hier
bin
ich,
ausnahmsweise
ganz
alleine
Here
I
am,
exceptionally
all
alone
Hier
bin
ich
im
Mittelpunkt
Here
I
am
in
the
center
of
attention
Hier
bin
ich
und
löse
den
Nahost-Konflikt
Here
I
am,
solving
the
Middle
East
conflict
Willst
du
Kekse?
Kost'
ja
nix
Want
some
cookies?
It's
free
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich,
und
nochmal
ich
Here
I
am,
here
I
am,
and
me
again
Hier
bin
ich,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am
Ich
bin
Charlie,
je
suise
Paris
I
am
Charlie,
je
suis
Paris
Hier
bin
ich
auf
'ner
Safari
Here
I
am
on
safari
Hier
bin
ich
Mensch
und
kauf'
mir
Salami
Here
I
am,
human,
and
buying
salami
Hier
bin
ich
und
mach'
mein
Money
Here
I
am,
making
my
money
Hier
bin,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am
In
Thailand
an
Weihnachten,
wo
bist
du?
In
Thailand
at
Christmas,
where
are
you?
Dort
wo
sie
kein'
reinlassen,
wo
bist
du?
Where
they
don’t
let
anyone
in,
where
are
you?
Bei
Freunden
die
heiraten,
wo
bist
du?
With
friends
who
are
getting
married,
where
are
you?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
wo
bist
du?
Where
are
you,
where
are
you,
where
are
you?
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Here
I
am
(here
I
am)
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
A
self-portrait
of
the
artist
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Right
at
the
front
and
nothing
behind
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Turn
on
the
light,
because
it’s
getting
dark
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Here
I
am
(here
I
am)
Hier
bin
ich
(hier
bin
ich)
Here
I
am
(here
I
am)
Hier
bin
ich
(ein
Selbstportrait
des
Künstlers)
Here
I
am
(a
self-portrait
of
the
artist)
Hier
bin
ich
(Hallo,
hallo,
hallo,
hi,
hi)
Here
I
am
(Hello,
hello,
hello,
hi,
hi)
Hi
ich
heiß'
Anton
Hi,
my
name
is
Anton
Ich
glaub'
ich
bin
so
ein
Typ,
den
die
meisten
Menschen
mögen
I
think
I’m
the
type
of
guy
that
most
people
like
Geboren
1984
als
zweiter
von
drei
Söhnen
Born
in
1984
as
the
second
of
three
sons
Ich
hab'
auf
die
Schule
gekackt
I
screwed
up
school
Und
die
Schule
verkackt
(Scheiße)
And
school
screwed
up
(shit)
Ich
war
zu
klug
für
den
Quatsch
I
was
too
smart
for
that
crap
Und
hab'
auch
keinen
Bock
auf
Schule
gehabt
And
I
didn’t
want
to
go
to
school
Danach
hab'
ich
erstmal
jeden
Drecksjob
gemacht
After
that
I
did
every
shitty
job
Jeden
Drecksboss
gehasst
Hated
every
shitty
boss
Nebenbei
hab'
ich
Rap-Musik
gemacht
I
made
rap
music
on
the
side
Aber
nicht
mal
genug
Kohle
für
'nen
Laptop
gehabt
But
never
had
enough
money
for
a
laptop
So
'ne
Scheiße,
chronisch
pleite,
trotz
Vollzeit
Such
bullshit,
chronically
broke,
despite
working
full-time
Doch
jetzt
bin
ich
erfolgreich
But
now
I’m
successful
Des
finde
ich
voll
geil
I
think
that’s
really
cool
Zwischendurch
hab'
ich
noch
Schauspiel
studiert
In
between
I
also
studied
acting
Da
dreht
man
sich
nur
um
sich
selbst
You’re
just
focused
on
yourself
Danach
war
ich
dann
am
Theater
Then
I
was
at
the
theater
Und
machte
das
professionell
(für
Geld)
And
did
it
professionally
(for
money)
Ich
bin
ja
eher
so
ein
lustiger
Typ
I’m
more
of
a
funny
guy
Aber
auch
nur
wenn
ich
will
(aha)
But
only
when
I
want
to
be
(aha)
Ich
kann
auch
sehr
gut
schlecht
gelaunt
sein
I
can
also
be
in
a
very
bad
mood
Dann
sitz'
ich
nur
rum
und
bin
still
(ja
ja)
Then
I
just
sit
around
and
be
quiet
(yeah,
yeah)
Ich
esse
gerne
gut
und
viel
I
like
to
eat
well
and
a
lot
Und
das
sieht
man
mir
auch
an
(Fettklops)
And
you
can
tell
(fatty)
Aber
gesellschaftlich
ist
das
egal
But
socially,
it
doesn’t
matter
Denn
ich
bin
ja
ein
Mann
(Jackpot)
Because
I’m
a
man
(jackpot)
Ich
dreh'
mich
nur
um
mich
I
only
care
about
myself
Von
Samstag
bis
Freitag
From
Saturday
to
Friday
Ich
lese
meine
Texte
auf
Rap-Genius
um
zu
checken
wie
ich
sie
gemeint
hab'
(achso!)
I
read
my
lyrics
on
Rap
Genius
to
see
what
I
meant
(oh,
I
see!)
Wenn
ich
über
Politik
rede
werde
ich
auch
ma'
polemisch
und
laut
When
I
talk
about
politics,
I
can
get
polemical
and
loud
Aber
ich
bin
ja
immer
für
die
richtige
Seite
also
geht
sich
das
aus
(yeah)
But
I’m
always
on
the
right
side,
so
it’s
okay
(yeah)
Früher
hab'
ich
viel
gekifft
I
used
to
smoke
a
lot
of
weed
Heute
trink'
ich
nur
noch
zu
viel
Bier
Now
I
just
drink
too
much
beer
Aber
ich
red'
schon
wieder
nur
von
mir
But
I’m
just
talking
about
myself
again
Genug
von
mir,
nun
zu
aimnjäää
Enough
about
me,
now
on
to
aimnjäää
Ein
Selbstportrait
des
Künstlers
A
self-portrait
of
the
artist
Ganz
weit
vorn
und
nichts
dahinter
Right
at
the
front
and
nothing
behind
Hier
bin
ich
(ganz
weit)
Here
I
am
(right
at
the
front)
Mach
mir
Licht
denn
es
wird
finster
Turn
on
the
light,
because
it’s
getting
dark
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am
Hier
bin
ich,
hier
bin
ich
Here
I
am,
here
I
am
Hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin,
hier
bin
Here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am,
here
I
am
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Look,
the
mouse
is
batting
her
eyelashes
Swipe
right,
klick
klick,
zwinker
zwinker
Swipe
right,
click
click,
wink
wink
Komm
wir
machen
ein
paar
Tinder-Kinder
Come
on,
let’s
make
some
Tinder
babies
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
You
pinterest
me,
I’m
clicking
your
pinboard
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
ich
bin's,
der
Imker
Honey,
it's
me,
the
beekeeper
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Are
you
vaccinated
against
influencers?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM
me
Follow
my
Insta,
PM
me,
PM
me
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Look,
the
mouse
is
batting
her
eyelashes
Swipe
right,
klick
klick,
zwinker
zwinker
Swipe
right,
click
click,
wink
wink
Dickpic,
Tinder-Kinder
Dick
pic,
Tinder
babies
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
You
pinterest
me,
I’m
clicking
your
pinboard
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
i
bin's,
der
Imker
Honey,
it's
me,
the
beekeeper
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Are
you
vaccinated
against
influencers?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM
me
Follow
my
Insta,
PM
me,
PM
me
Schau
nur,
wie
die
Maus
mit
der
Wimper
klimpert
Look,
the
mouse
is
batting
her
eyelashes
Linker
Blinker
Left
blinker
Komm
wir
machen
ein
paar
Tinder-Kinder
Come
on,
let’s
make
some
Tinder
babies
Du
pinteressierst
mich,
ich
klick'
die
Pinnwand
You
pinterest
me,
I’m
clicking
your
pinboard
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Voulez
vous,
voulez
vous,
linda,
linda
Honey
i
bin's,
der
Imker
Honey,
it's
me,
the
beekeeper
Bist
du
geimpft
gegen
Influencer?
Are
you
vaccinated
against
influencers?
Follow
mei'm
Insta,
PM
me,
PM,
jah
Follow
my
Insta,
PM
me,
PM,
yeah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
yeah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
yeah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
jah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me,
yeah
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me
PM
me,
PM
me,
PM
me,
PM
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Schneider, David Raddish, Keno Langbein, Lukas Roth, Marcus Kesselbauer
Альбом
ICH
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.