Текст и перевод песни Moop Mama feat. Megaloh - Der Herr der Lage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Herr der Lage
The Master of the Situation
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Ich
wohn
in
einer
Stadt
in
einem
Haus
in
ner
geteerten
Straße
I
live
in
a
city
in
a
house
on
a
paved
street
Irgendwo
zwischen
Kraftwerk
und
Kläranlage
Somewhere
between
a
power
plant
and
a
sewage
treatment
plant
Und
es
läuft
nicht
rund
bei
uns
auf
der
Etage
And
things
aren't
going
well
on
our
floor
Irgendwo
muss
es
einen
geben
There
has
to
be
someone
somewhere
Der
sich
wirklich
einen
Arsch
voll
Kohle
verdient
Who
really
makes
a
ton
of
money
Mit
der
Herstellung
von
grauer
Farbe
With
the
production
of
grey
paint
Ich
mein
geh
mal
auf
die
Straße
I
mean,
go
out
on
the
street
An
manchen
Ecken
sieht
es
wirklich
aus
On
some
corners
it
really
looks
Als
würde
die
Stadt
Trauer
tragen
As
if
the
city
is
mourning
Wie
viele
Liter
Dispersionsfarbe
werden
wohl
im
Mittel
pro
Tag
How
many
liters
of
emulsion
paint
are
applied
on
average
per
day
Großflächig
aufgetragen
auf
die
Mauern
und
Fassaden
dieser
Großstadt
Over
large
areas
on
the
walls
and
facades
of
this
big
city
Und
wer
bezahlt
die
Angestellten
die
ständig
damit
beschäftigt
sind
And
who
pays
the
employees
who
are
constantly
busy
Flecken
zu
beseitigen
überall
nach
dem
Rechten
sehn
Removing
stains
everywhere,
making
sure
everything
is
in
order
Wer
beschloss
dass
Häuser
kalte
Glaskästen
sind
Who
decided
that
houses
are
cold
glass
boxes
Als
ob
die
alle
von
einem
einzigen
Architekten
sind
As
if
they
were
all
designed
by
a
single
architect
Und
jeder
Mensch
bekommt
sein
rechteckiges
Schächtelchen
And
every
person
gets
their
rectangular
little
box
Sicherheitsschloss
und
nen
Briefkasten
voll
Rechnungen
Security
lock
and
a
mailbox
full
of
bills
Arbeiten
am
Tag
Work
during
the
day
Schlafen
in
der
Nacht
Sleep
at
night
Alles
läuft
nach
Plan
Everything
goes
according
to
plan
Doch
wer
hat
den
gemacht
But
who
made
the
plan
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
Ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Ich
wohn
in
einer
Stadt
in
einem
Haus
in
ner
geteerten
Straße
I
live
in
a
city
in
a
house
on
a
paved
street
Irgendwo
zwischen
Kraftwerk
und
Kläranlage
Somewhere
between
a
power
plant
and
a
sewage
treatment
plant
Und
es
läuft
nicht
rund
bei
uns
auf
der
Etage
And
things
aren't
going
well
on
our
floor
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
ich
nenne
nicht
Namen
Dear
Master
of
the
Situation,
I
won't
mention
any
names
Doch
haben
sie
vielleicht
ne
Erklärung
für
die
ständigen
Dramen
But
do
you
perhaps
have
an
explanation
for
the
constant
dramas
Ich
erkenn
nicht
den
Plan
die
meisten
Menschen
sind
arm
I
don't
get
the
plan,
most
people
are
poor
Zu
viele
Schweine
an
der
Macht
die
Welt
ist
animal
farm
Too
many
pigs
in
power,
the
world
is
animal
farm
Kriege
Rebellion
Krisen
in
Regionen
Wars,
rebellion,
crises
in
regions
Fliehende
Millionen
viele
haben
nur
ihre
Religion
Millions
fleeing,
many
have
only
their
religion
Wir
lancieren
ne
Invasion
fliegen
hin
mit
Drohnen
We're
launching
an
invasion,
flying
in
with
drones
Zerstören
die
Wohnungen
wo
sie
mit
ihren
Kindern
wohnen
Destroying
the
homes
where
they
live
with
their
children
Nenn
es
Friedensmission
ignorieren
Integration
Call
it
a
peace
mission,
ignore
integration
Riskieren
Kollision
mit
der
Maschine
nicht
synchron
Risking
a
collision
with
the
machine,
not
in
sync
Veraltetes
Denken
hängen
gebliebene
Nationen
Outdated
thinking,
stuck
nations
Liefern
schon
das
finale
Bibelkapitel
in
Vision
Already
delivering
the
final
chapter
of
the
bible
in
vision
Industrien
Subventionen
Kohlendioxidemissionen
Industries,
subsidies,
carbon
dioxide
emissions
Die
Krone
der
Schöpfung
spielt
mit
ihrem
Thron
The
crown
of
creation
plays
with
its
throne
Und
zu
viele
leiden
sehr
fliehen
Leid
getrieben
And
too
many
suffer
greatly,
flee
driven
by
suffering
Weinen
frieren
reisen
her
war
es
ihre
Reise
wert
Cry,
freeze,
travel
here,
was
their
journey
worth
it
Das
viele
teilen
lernen
scheint
in
diesen
Zeiten
schwer
Learning
to
share
a
lot
seems
difficult
in
these
times
Wir
sind
eine
Erde
doch
von
ihr
zu
weit
entfernt
We
are
one
earth
but
too
far
away
from
her
Und
die
Lage
kompliziert
aber
sind
wir
nicht
eigentlich
Herr
And
the
situation
is
complicated,
but
aren't
we
actually
masters
Wir
sagen
es
ist
zu
viel
aber
sind
wir
nicht
eigentlich
mehr
We
say
it's
too
much,
but
aren't
we
actually
more
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Ich
wohn
in
einer
Stadt
in
einem
Haus
in
ner
geteerten
Straße
I
live
in
a
city
in
a
house
on
a
paved
street
Irgendwo
zwischen
Kraftwerk
und
Kläranlage
Somewhere
between
a
power
plant
and
a
sewage
treatment
plant
Und
es
läuft
nicht
rund
bei
uns
auf
der
Etage
And
things
aren't
going
well
on
our
floor
Wir
sind
mehr
We
are
more
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Wir
sind
mehr
We
are
more
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Wir
sind
mehr
We
are
more
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Wir
sind
mehr
We
are
more
Sehr
geehrter
Herr
der
Lage
Dear
Master
of
the
Situation
Ich
schreibe
ihnen
weil
ich
eine
Beschwerde
habe
I'm
writing
to
you
because
I
have
a
complaint
Wir
sind
mehr
We
are
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Raddish, Keno Langbein, Uchena Van Capelleveen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.