Moop Mama - 25/8 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moop Mama - 25/8




25/8
25/8
Etwas muss gehen ich hab da so ein Gespür
Что-то должно произойти, я это чувствую,
Ich will was sehen die Welt steht vor meiner Tür
Я хочу увидеть мир, он у моего порога.
Von all den Wegen such ich den der weiterführt
Из всех дорог я ищу ту, что ведет дальше,
Krieg das Gefühl dass ein Leben nicht reicht dafür
У меня такое чувство, что одной жизни не хватит на это.
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
Мое сердце бьется, мое сердце бьется,
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Ich bräuchte 61 Minuten 25 Stunden am Tag
Мне нужно 61 минута, 25 часов в сутки,
Acht Tage die Woche 53 Wochen im Jahr
Восемь дней в неделю, 53 недели в году.
61 Minuten 25 Stunden am Tag
61 минута, 25 часов в сутки,
Acht Tage die Woche
Восемь дней в неделю.
Ich seh den Sand rieseln in riesigen Sanduhren
Я вижу, как песок сыплется в огромных песочных часах,
Fühle mich gebremst ich muss diesen Motor ankurbeln
Чувствую себя заторможенной, мне нужно за завести этот мотор.
Ihn langsam auf Touren bringen
Медленно набирать обороты,
Denn die Zeit scheint an mir vorbeizufließen
Потому что время, кажется, утекает сквозь мои пальцы.
Man müsste eigentlich rennen in Siebenmeilenstiefeln
Нужно бежать в сапогах-скороходах,
Bräuchte riesige Augen um alles anzusehen
Нужны огромные глаза, чтобы все увидеть,
Wahrscheinlich ein paar Hände mehr um alles in die Hand zu nehmen
Вероятно, еще несколько рук, чтобы все взять в свои руки,
Und das kann nicht gehen
И это невозможно.
Ich habe massenhaft Ideen zu viel um alles zu machen in einem ganzen Leben
У меня масса идей, слишком много, чтобы сделать все за одну жизнь.
Ich will ernten denn ich merke dass die Zeit reif ist
Я хочу собирать урожай, потому что чувствую, что время пришло.
Eigentlich weiß ich was ich will alles gleichzeitig
На самом деле я знаю, чего хочу все и сразу.
Gelegentlich ist es wie n Bild in dem zu viel zu sehen ist
Иногда это как картина, на которой слишком много всего.
Es fällt mir schwer mich zu konzentrier'n auf das Wesentliche
Мне трудно сосредоточиться на главном.
Ich bin rastlos kann abends nicht schlafen gehn
Я беспокойна, не могу уснуть вечером,
Denn meine Synapsen denken nicht ans Schafe zählen
Потому что мои синапсы не думают о счете овец.
Und ich wälz mich dann im Bett und starr die Wände an
И я ворочаюсь в постели, уставившись в стены.
Denn mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Потому что мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
Мое сердце бьется, мое сердце бьется,
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Ich bräuchte 61 Minuten 25 Stunden am Tag
Мне нужно 61 минута, 25 часов в сутки,
Acht Tage die Woche 53 Wochen im Jahr
Восемь дней в неделю, 53 недели в году.
61 Minuten 25 Stunden am Tag
61 минута, 25 часов в сутки,
Acht Tage die Woche
Восемь дней в неделю.
Und es wird Zeit mir selber Beine zu machen
И пора мне самой взять себя в руки,
Ich wurde schon zu lange an der kurzen Leine gelassen
Меня слишком долго держали на коротком поводке.
Zu viel Clips mit zu vielen Farben auf 33 Sendern
Слишком много клипов со слишком большим количеством цветов на 33 каналах,
Zu viel Mist in zu viel Regalen in zu viel Einkaufscentern
Слишком много хлама на слишком многих полках в слишком многих торговых центрах.
Plötzlich wirst du eingeäschert bis dahin Zeit verplämpert
Внезапно ты превращаешься в прах, до этого момента время потрачено впустую.
Jahrelang für andere gearbeitet wie Heinzelmänner
Годами работала на других, как домовые эльфы.
Ich hab noch viele Pläne
У меня еще много планов.
Neben mir zerfließen Zeiger laufe durch ein riesiges Dalí Gemälde
Рядом со мной тают стрелки часов, я бегу по огромной картине Дали.
Ich muss da rauf wenn ich diese Pyramiden sehe
Я должна подняться туда, когда вижу эти пирамиды.
Setz mir Ziele stecke Niederschläge weg
Ставлю перед собой цели, преодолеваю неудачи.
Ich renn durch Nieselregen bis ich Migräne kriege
Я бегу под моросящим дождем, пока у меня не заболит голова.
Muss noch mehr entwickeln in mir stecken tausend Negative
Мне нужно еще многое развить, во мне таится тысяча негативов.
Es ist mir lieber getrieben zu sein
Мне лучше быть одержимой.
Ich schütte literweise Öl ins Getriebe hinein
Я лью литрами масло в механизм.
Nein Ich wart nich einfach auf den Sensenmann
Нет, я не буду просто ждать Смерти.
Ich will dass mein Herz schneller schlägt als ich denken kann
Я хочу, чтобы мое сердце билось быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
Мое сердце бьется, мое сердце бьется,
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Schneller als ich denken kann
Быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt mein Herz schlägt
Мое сердце бьется, мое сердце бьется,
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.
Mein Herz schlägt schneller als ich denken kann
Мое сердце бьется быстрее, чем я могу думать.





Авторы: Kesselbauer, Keno, Marcus, Roth, Lukas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.