Текст и перевод песни Moop Mama - Elefant (Live 2016)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elefant (Live 2016)
Elephant (Live 2016)
Holt
das
gute
Porzellan
Get
the
good
china
out
Wir
stossen
auf
das
Leben
an
Let's
toast
to
life
Ein
paar
tausend
Kilogramm
A
few
thousand
pounds
Voller
Kraft
und
Eleganz
Of
strength
and
grace
Weiße
Spitzendeckchen,
klitzekleine
Tässchen,
sehr
zerbrechlich
White
lace
doilies,
tiny
cups,
so
very
fragile
Filigrane
Figuren,
Miniaturen,
wertvoll,
hässlich
Delicate
figures,
miniatures,
precious,
ugly
Dunkelgraue
Körper,
schlau
und
unzerstörbar,
schwer
und
mächtig
Dark
gray
bodies,
wise
and
indestructible,
heavy
and
mighty
Riesengroßer
Rüssel,
bloß
nicht
niesen
müssen,
rühr
dich
jetzt
nicht
Huge
trunks,
just
don't
sneeze,
hold
still
now
Rühr
dich
jetzt
nicht.
Rühr
dich
jetzt
nicht
Hold
still
now.
Hold
still
now
Sieh
dich
an
wie
groß
du
bist!
Du
gehörst
in
diesen
Laden
nicht
hinein
Look
at
you
so
big!
You
don't
belong
in
this
shop
Du
gehörst
nicht
in
den
Zoo
oder
Zirkus,
du
gehörst
in
die
Freiheit
You
don't
belong
in
the
zoo
or
the
circus,
you
belong
in
the
wild
Sie
dich
an
wie
stark
du
bist!
Warum
hät
man
dich
fest?
Look
at
you
so
strong!
Why
would
they
keep
you
in
chains?
Du
hast
besseres
verdient,
als
Erdnüsse
für
Kunststücke,
bist
zu
allem
fähig,
wenn
man
dich
lässt
You
deserve
better
than
peanuts
for
tricks,
than
being
capable
of
anything
if
they’d
just
let
you
Sieh
dich
an
wie
schön
du
bist!
Warum
glotzt
man
dich
an?
Look
at
you
so
beautiful!
Why
are
they
staring
at
you?
Speert
dich
ein
hinter
Gitterstäben
und
Glasscheiben,
damit
man
ein
Foto
von
dir
machen
kann
Locking
you
up
behind
bars
and
glass
so
they
can
take
a
picture
of
you
Sieh
dich
an
wie
klug
du
bist!
Glauben
sie
dir
wirklich,
du
vergisst,
du
erträgt
geduldig?
Look
at
you
so
smart!
Do
they
really
think
you
forget,
you
endure
so
patiently?
Doch
wenn
du
deine
Kraft
erkennst,
kann
man
nur
noch
hoffen,
du
vergisst
But
when
you
claim
your
power,
one
can
only
hope
you
forget
Holt
das
gute
Porzellan
Get
the
good
china
out
Wir
stossen
auf
die
Freiheit
an
Let's
toast
to
freedom
Ein
paar
tausend
Kilogramm
A
few
thousand
pounds
Voller
Kraft
und
Eleganz,
ein
tanzender
Elefant
Of
strength
and
grace,
an
elephant
dancing
Wo
ist
meine
Elefantenherde?
Where
is
my
elephant
herd?
Wir
wollen
euch
stampfen
hören
We
want
to
hear
you
stomp
Wo
ist
meine
Elefantenherde?
Where
is
my
elephant
herd?
Wir
wollen
euch
stampfen
hören
We
want
to
hear
you
stomp
Wo
ist
meine
Elefantenherde?
Where
is
my
elephant
herd?
Wir
wollen
euch
tanzen
sehen
We
want
to
see
you
dance
Wo
ist
meine
Elefantenherde?
Where
is
my
elephant
herd?
Starke
Frauen
und
ganze
Kerle
Strong
women
and
strong
men
Scheiternd
hielten
wir
uns
für
verdammte
Zwerge,
wundern
uns
warum
wir
wie
welche
behandelt
werden
Failing,
we
thought
we
were
cursed
dwarfs,
wondering
why
we
were
treated
like
them
Wir
sehr
kann
man
sich
täuschen?
How
wrong
can
one
be?
In
uns
steckt
so
viel
unerkannte
Stärke
We
have
so
much
unrecognized
power
Wir
haben
Angst
vor
Mäusen,
und
wir
lassen
uns
von
dieser
Angst
beherrschen
We
are
afraid
of
mice,
and
we
let
this
fear
control
us
Angesichts
der
Berge,
warum
sollten
wir
vorschnell
das
Handtuch
werfen?
Faced
with
mountains,
why
would
we
throw
in
the
towel
too
quickly?
Man
kann
mir
nicht
erklären,
warum
ein
Hannibal
allein
mehr
als
ein
Hanswurst
wäre
They
can't
explain
to
me
why
a
Hannibal
would
be
stronger
than
a
jackass
Denn
wir
wollen
hinterlassen
wie
verbrannte
Erde
Because
we
want
to
leave
behind
scorched
earth
Wegen
diesen
ganzen
...
Scherben
Because
of
all
this...
broken
china
Großer
Spaß,
das
alles
zusammen
zu
kehren
Great
fun,
to
sweep
all
this
together
Weil
wir
heute
Nacht
tanzen
werden!
Because
tonight
we
dance!
Holt
das
gute
Porzellan
Get
the
good
china
out
Wir
stossen
auf
uns
selber
an
Let's
toast
to
ourselves
Ein
paar
tausend
Kilogramm
A
few
thousand
pounds
Voller
Kraft
und
Eleganz,
heute
Nacht
ein
tanzender
Elefant
Of
strength
and
grace,
tonight
an
elephant
dancing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.