Moop Mama - Face Dance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moop Mama - Face Dance




Face Dance
Face Dance
Noch ne Ehrenrunde, fall fast in Ohnmacht.
Another victory lap, I almost faint.
Sperrstunde - Party's over.
Closing time - Party's over.
Ich will noch nicht heim, man sieht es in meinem Gesicht.
I don't want to go home yet, you can see it on my face.
Wir labern nein lallen, der Silencer meint immer pssscht.
We're chatting, no, babbling, the bouncer keeps saying shhh.
Sie flüstert irgendwas, fährt sich mit der Hand durch die Haare.
She whispers something, runs her hand through her hair.
Ich runzel die Stirn, fletsch die Zähne, rümpf die Nase
I furrow my brow, bare my teeth, wrinkle my nose
Sie guckt fragend,
She looks at me questioningly,
Ich schließ die Augen, spitz die Lippen
I close my eyes, purse my lips
Sie so: Versuchst du mich grade zu küssen?
She says: Are you trying to kiss me?
Ich so: nä! Das ist nur der Face Dance
I say: No! It's just the Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Tanz mit mir den Face Dance.
Dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Tanz mit mir den Face Dance.
Dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Komm tanz mit mir den Face Dance.
Come dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Blaulicht. Rechts rüber!
Blue lights. Over to the right!
Au shit. Gesetzeshüter.
Oh shit. Law enforcement officers.
Fenster runter, breites Grinsen
Window down, big grin
Schau ihn an, Augenzwinkern
Look at him, wink
Er so: Was glauben Sie warum wir sie rauswinken?
He says: Why do you think we're waving you over?
Einfach so? Langeweile? Oder passt was nicht?
Just because? Bored? Or is something wrong?
Seh ich aus wie n Hellseher, Mann? Was weiß ich?
Do I look like a psychic, man? How should I know?
Ich dreh die Mucke auf, streck die Zunge raus
I turn up the music, stick my tongue out
Roll die Augen, zieh die Brauen nach oben.
Roll my eyes, raise my eyebrows.
Er so: Sind Sie auf Drogen?
He says: Are you on drugs?
Ich so: ne, das ist nur der Face Dance!
I say: No, it's just the Face Dance!
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Tanz mit mir den Face Dance.
Dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Tanz mit mir den Face Dance.
Dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Komm tanz mit mir den Face Dance.
Come dance the Face Dance with me.
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Face Dance, Face Dance, Face Dance
Ich mag dich so. Ungeschminkt.
I like you like this. Without makeup.
Warum wolln alle immer jung aussehen, unbedingt?
Why does everyone always want to look young, at all costs?
Ein Gesicht ist ein Verschleißteil
A face is a wearing part
Und man sieht mir die letzten Jahre an. Ungesunder Lifestyle.
And you can see the last few years on me. Unhealthy lifestyle.
Der schlechte Schlaf, jede durchzechte Nacht.
The bad sleep, every night of partying.
Jedes echte Lachen. Alles hinterlässt etwas.
Every genuine laugh. Everything leaves its mark.
Einfach drauf los gekritzelt. Was rauskommt weißt du nicht. Wir sind grobe Skizzen. Die Zeiten zeichnen dich.
Just scribbled on. You don't know what will come out. We are rough sketches. Time draws you.
Strich für Strich, weil du gelebt hast. Schreiben dir ins Gesicht was du gesehen hast.
Line by line, because you lived. Writing what you have seen on your face.
Kein unbeschriebenes Blatt mehr, nicht weit vom Stamm gefallen.
No more blank page, not far from the tree.
Alles anders machen wollen und scheitern, ist wohl ganz normal.
Wanting to change everything and failing is probably quite normal.
Wie wir wohl drauf sind wenn wir älter sind?
What will we be like when we are older?
Ob wir uns wundern, dass die gute Zeit so schnell verging?
Will we be surprised that the good times passed so quickly?
Ne alte Frau, ein alter Mann. Man sieht uns alles an, auch wenn wir uns gut gehalten haben.
An old woman, an old man. You can see everything on our faces, even if we've kept ourselves well.
So stehn wir da, Landkarten im Gesicht. Viel rumgekommen. Nur Angsthasen tun das nicht.
There we stand, maps on our faces. Been around a lot. Only scaredy-cats don't.
Und was wir auch tun, um es zu verbergen. Man wird sehen, ob wir getanzt haben oder nicht.
And whatever we do to hide it. You'll see if we danced or not.





Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.