Moop Mama - Party der Versager - перевод текста песни на русский

Party der Versager - Moop Mamaперевод на русский




Party der Versager
Вечеринка неудачников
Das ist nicht die Party des Jahres,
Это не вечеринка года,
Sondern etwas ganz normales.
А нечто совершенно обычное.
Das Gefühl nicht weit gekommen zu sein
Ощущение, что не особо продвинулся
Am Ende des Tages.
К концу дня.
Es gibt nichts zu feiern.
Нет повода для праздника.
Nein, nein, gar nichts.
Нет, нет, совсем нет.
Aber das reicht als Basis,
Но этого достаточно в качестве основы,
Wenn dir grad alles egal ist.
Если тебе сейчас всё равно.
Schau mal, wir
Смотри,
Verbarrikadieren uns mit einem Kasten Bier
Мы забаррикадировались ящиком пива
Vor der Disco
Перед дискотекой
Und bepöbeln Leute.
И задираем людей.
(Hey, mit den Klamotten kommt ihr nicht raus, Jungs!)
(Эй, в этих шмотках вас не пустят, парни!)
Wer braucht Barkeeper?
Кому нужен бармен?
Wir haben den Tankwart!
У нас есть заправщик!
Very unimportant Persons zahlen mit der Pfandmark!
Очень неважные персоны расплачиваются залоговой маркировкой!
Heirate mich!
Выходи за меня!
Ich mach dir nen Arbeitslosenantrag,
Я оформлю тебе пособие по безработице,
Und für die Ehepflichten
А для супружеского долга
Hab ich eine Krankschreibung vom Amtsarzt.
У меня есть справка от врача.
Hoher Lebesstandard.
Высокий уровень жизни.
Dein Motag ist mein Samstag.
Твой понедельник - мой суббота.
Verabschiede die Regeln,
Прощай, правила,
Fast als säße ich im Landtag.
Как будто я заседаю в парламенте.
Werft eure beiden linken Hände in die Luft!
Поднимите свои левые руки вверх!
Erfolgsaussichten sind kleiner als die Getränke in den Clubs.
Шансы на успех меньше, чем объём напитков в клубах.
Ja, wir zappeln im Dunkeln,
Да, мы барахтаемся в темноте,
Doch es stört uns überhaupt nicht.
Но нас это совершенно не беспокоит.
Die einzige Beleuchtung die es braucht ist das Blaulicht.
Единственное освещение, которое нужно, - это мигалка.
Wenn alles glatt läuft nehme ich später den grün-weißen Partybus
Если всё пойдет гладко, позже я сяду на бело-зелёный пати-автобус
Dahin, wo man für die eigenen vier Wände nicht zahlen muss.
Туда, где не нужно платить за собственные четыре стены.
Wir holen uns nur die Party, die uns zusteht.
Мы получим только ту вечеринку, которая нам положена.
Als ob die meisten Leute feiern, weil es ihnen gut geht.
Как будто большинство людей празднуют, потому что у них всё хорошо.
Bullshit!
Чушь собачья!
Komm auf die Party der Versager!
Приходи на вечеринку неудачников!
Wer nichts erwartet, dem kann nichts mehr passieren!
Кто ничего не ждет, с тем ничего не случится!
Ey, hey, die Party der Versager!
Эй, эй, вечеринка неудачников!
Wer nicht lächelt kann sein Gesicht nicht verlieren!
Кто не улыбается, не может потерять лицо!
Die Party der Versager!
Вечеринка неудачников!
Wem alles gleich ist, den kann nichts mehr schockieren!
Кого всё устраивает, того ничто не шокирует!
Komm auf die Party der Versager!
Приходи на вечеринку неудачников!
Tanz den Versager-Boogie mit mir!
Станцуй буги неудачников со мной!
Und der geht:
А он такой:
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Okey
Окей
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Und jetzt
А теперь
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Es gibt kein Vorankommen
Нет никакого продвижения
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Tritt auf der Stelle
Топчись на месте
Es gibt kein Vorankommen
Нет никакого продвижения
Setz die Maske ab, die du jeden Tag trägst!
Сними маску, которую носишь каждый день!
Nichts kann so absurd sein wie die Realität.
Ничто не может быть таким абсурдным, как реальность.
Alles Satire
Всё сатира
Von Arbeitstieren bevölkerte Welt
Населённый рабочими лошадками мир
Reines Theatergespiele, Karrikatur seiner selbst
Чистая театральная постановка, карикатура на самого себя
Aufgrund der großen Nachfrage gibt es ein paar Zusatztermine
В связи с большим спросом добавлено несколько дополнительных дат
Du selbst in allen Rollen
Ты сам во всех ролях
Freizeitstress, Beruf und Familie
Стресс от свободного времени, работа и семья
Wir wollen durchs Leben laufen
Мы хотим идти по жизни
Wie wandelnde Superlative
Как ходячие превосходные степени
Das perpetuum mobile Mensch (die Zukunftsmaschine)
Вечный двигатель человек (машина будущего)
Ich lebe ungeniert, indem ich meinen Ruf ruiniere
Я живу без стеснения, разрушая свою репутацию
Im stehen auf den Topf, wenn Topffinanzierung, uriniere
Стоя на горшке, если это ипотечный горшок, мочусь
Nichts ist umsonst
Ничто не дается даром
Und man gewöhnt sich daran.
И к этому привыкаешь.
Das Leben ist ne Schlampe, die du dir nicht schöntrinken kannst
Жизнь - это шлюха, которую ты не можешь залить алкоголем
Ich rechne mit dem schlimmsten
Я рассчитываю на худшее
Andere mit Milliarden
Другие на миллиарды
Doch deren Probleme will ich nicht haben
Но я не хочу их проблем
Ich will nur sagen, dass selbst Superhelden
Я просто хочу сказать, что даже у супергероев
Immer ein zweites Leben zum chillen haben
Всегда есть вторая жизнь для отдыха
In dem sie Spasten sind und Brillen tragen
В которой они придурки и носят очки
Ich könnt ein unbezahltes Praktikum machen
Я мог бы пройти неоплачиваемую стажировку
Aber ich bleib lieber eine Null, als mich abziehen zu lassen
Но я предпочитаю оставаться нулём, чем позволить себя ободрать
Meinetwegen, geh den graden Weg
Как хочешь, иди прямым путём
Malen nach Zahlen
Раскрашивай по номерам
Gewinnertypen sind Typen, die beim Versagen versagen
Победители - это те, кто терпит неудачу в проигрыше
Also, ey, komm auf die Party der Versager!
Так что, эй, приходи на вечеринку неудачников!
Wer nichts erwartet, den kann nichts mehr schockieren!
Кого ничего не ждет, того ничто не шокирует!
Ah, ah, die Party der Versager!
А, а, вечеринка неудачников!
Wer keine Maske trägt kann sein Gesicht nicht verlieren!
Кто не носит маску, не может потерять лицо!
Ey, komm auf die Party der Versager!
Эй, приходи на вечеринку неудачников!
Wem alles gleich ist, den kann nichts mehr passieren!
Кого всё устраивает, с тем ничего не случится!
Yo, Die Party der Versager!
Йо, вечеринка неудачников!
Tanz den Versager-Boogie mit mir!
Станцуй буги неудачников со мной!
Und der geht:
А он такой:
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Okey
Окей
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Und dann
А потом
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Es gibt kein Vorankommen
Нет никакого продвижения
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Dreh dich im Kreis
Крутись на месте
Denn es gibt kein Vorankommen
Ведь нет никакого продвижения
Party?, Pa-pa-pa-party, Party, Pa-pa-pa-party, Party?, Party...
Вечеринка?, Ве-ве-вечеринка, Вечеринка, Ве-ве-вечеринка, Вечеринка?, Вечеринка...
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Bauch raus, Brust rein
Живот вперёд, грудь назад
Immer leicht gebückt
Всегда слегка сгорбившись
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад
Ein Schritt vor, zwei zurück
Шаг вперёд, два назад





Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.