Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Party der Versager
Вечеринка неудачников
Das
ist
nicht
die
Party
des
Jahres,
Это
не
вечеринка
года,
Sondern
etwas
ganz
normales.
А
нечто
совершенно
обычное.
Das
Gefühl
nicht
weit
gekommen
zu
sein
Ощущение,
что
не
особо
продвинулся
Am
Ende
des
Tages.
К
концу
дня.
Es
gibt
nichts
zu
feiern.
Нет
повода
для
праздника.
Nein,
nein,
gar
nichts.
Нет,
нет,
совсем
нет.
Aber
das
reicht
als
Basis,
Но
этого
достаточно
в
качестве
основы,
Wenn
dir
grad
alles
egal
ist.
Если
тебе
сейчас
всё
равно.
Verbarrikadieren
uns
mit
einem
Kasten
Bier
Мы
забаррикадировались
ящиком
пива
Vor
der
Disco
Перед
дискотекой
Und
bepöbeln
Leute.
И
задираем
людей.
(Hey,
mit
den
Klamotten
kommt
ihr
nicht
raus,
Jungs!)
(Эй,
в
этих
шмотках
вас
не
пустят,
парни!)
Wer
braucht
Barkeeper?
Кому
нужен
бармен?
Wir
haben
den
Tankwart!
У
нас
есть
заправщик!
Very
unimportant
Persons
zahlen
mit
der
Pfandmark!
Очень
неважные
персоны
расплачиваются
залоговой
маркировкой!
Heirate
mich!
Выходи
за
меня!
Ich
mach
dir
nen
Arbeitslosenantrag,
Я
оформлю
тебе
пособие
по
безработице,
Und
für
die
Ehepflichten
А
для
супружеского
долга
Hab
ich
eine
Krankschreibung
vom
Amtsarzt.
У
меня
есть
справка
от
врача.
Hoher
Lebesstandard.
Высокий
уровень
жизни.
Dein
Motag
ist
mein
Samstag.
Твой
понедельник
- мой
суббота.
Verabschiede
die
Regeln,
Прощай,
правила,
Fast
als
säße
ich
im
Landtag.
Как
будто
я
заседаю
в
парламенте.
Werft
eure
beiden
linken
Hände
in
die
Luft!
Поднимите
свои
левые
руки
вверх!
Erfolgsaussichten
sind
kleiner
als
die
Getränke
in
den
Clubs.
Шансы
на
успех
меньше,
чем
объём
напитков
в
клубах.
Ja,
wir
zappeln
im
Dunkeln,
Да,
мы
барахтаемся
в
темноте,
Doch
es
stört
uns
überhaupt
nicht.
Но
нас
это
совершенно
не
беспокоит.
Die
einzige
Beleuchtung
die
es
braucht
ist
das
Blaulicht.
Единственное
освещение,
которое
нужно,
- это
мигалка.
Wenn
alles
glatt
läuft
nehme
ich
später
den
grün-weißen
Partybus
Если
всё
пойдет
гладко,
позже
я
сяду
на
бело-зелёный
пати-автобус
Dahin,
wo
man
für
die
eigenen
vier
Wände
nicht
zahlen
muss.
Туда,
где
не
нужно
платить
за
собственные
четыре
стены.
Wir
holen
uns
nur
die
Party,
die
uns
zusteht.
Мы
получим
только
ту
вечеринку,
которая
нам
положена.
Als
ob
die
meisten
Leute
feiern,
weil
es
ihnen
gut
geht.
Как
будто
большинство
людей
празднуют,
потому
что
у
них
всё
хорошо.
Komm
auf
die
Party
der
Versager!
Приходи
на
вечеринку
неудачников!
Wer
nichts
erwartet,
dem
kann
nichts
mehr
passieren!
Кто
ничего
не
ждет,
с
тем
ничего
не
случится!
Ey,
hey,
die
Party
der
Versager!
Эй,
эй,
вечеринка
неудачников!
Wer
nicht
lächelt
kann
sein
Gesicht
nicht
verlieren!
Кто
не
улыбается,
не
может
потерять
лицо!
Die
Party
der
Versager!
Вечеринка
неудачников!
Wem
alles
gleich
ist,
den
kann
nichts
mehr
schockieren!
Кого
всё
устраивает,
того
ничто
не
шокирует!
Komm
auf
die
Party
der
Versager!
Приходи
на
вечеринку
неудачников!
Tanz
den
Versager-Boogie
mit
mir!
Станцуй
буги
неудачников
со
мной!
Und
der
geht:
А
он
такой:
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Es
gibt
kein
Vorankommen
Нет
никакого
продвижения
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Tritt
auf
der
Stelle
Топчись
на
месте
Es
gibt
kein
Vorankommen
Нет
никакого
продвижения
Setz
die
Maske
ab,
die
du
jeden
Tag
trägst!
Сними
маску,
которую
носишь
каждый
день!
Nichts
kann
so
absurd
sein
wie
die
Realität.
Ничто
не
может
быть
таким
абсурдным,
как
реальность.
Von
Arbeitstieren
bevölkerte
Welt
Населённый
рабочими
лошадками
мир
Reines
Theatergespiele,
Karrikatur
seiner
selbst
Чистая
театральная
постановка,
карикатура
на
самого
себя
Aufgrund
der
großen
Nachfrage
gibt
es
ein
paar
Zusatztermine
В
связи
с
большим
спросом
добавлено
несколько
дополнительных
дат
Du
selbst
in
allen
Rollen
Ты
сам
во
всех
ролях
Freizeitstress,
Beruf
und
Familie
Стресс
от
свободного
времени,
работа
и
семья
Wir
wollen
durchs
Leben
laufen
Мы
хотим
идти
по
жизни
Wie
wandelnde
Superlative
Как
ходячие
превосходные
степени
Das
perpetuum
mobile
Mensch
(die
Zukunftsmaschine)
Вечный
двигатель
человек
(машина
будущего)
Ich
lebe
ungeniert,
indem
ich
meinen
Ruf
ruiniere
Я
живу
без
стеснения,
разрушая
свою
репутацию
Im
stehen
auf
den
Topf,
wenn
Topffinanzierung,
uriniere
Стоя
на
горшке,
если
это
ипотечный
горшок,
мочусь
Nichts
ist
umsonst
Ничто
не
дается
даром
Und
man
gewöhnt
sich
daran.
И
к
этому
привыкаешь.
Das
Leben
ist
ne
Schlampe,
die
du
dir
nicht
schöntrinken
kannst
Жизнь
- это
шлюха,
которую
ты
не
можешь
залить
алкоголем
Ich
rechne
mit
dem
schlimmsten
Я
рассчитываю
на
худшее
Andere
mit
Milliarden
Другие
на
миллиарды
Doch
deren
Probleme
will
ich
nicht
haben
Но
я
не
хочу
их
проблем
Ich
will
nur
sagen,
dass
selbst
Superhelden
Я
просто
хочу
сказать,
что
даже
у
супергероев
Immer
ein
zweites
Leben
zum
chillen
haben
Всегда
есть
вторая
жизнь
для
отдыха
In
dem
sie
Spasten
sind
und
Brillen
tragen
В
которой
они
придурки
и
носят
очки
Ich
könnt
ein
unbezahltes
Praktikum
machen
Я
мог
бы
пройти
неоплачиваемую
стажировку
Aber
ich
bleib
lieber
eine
Null,
als
mich
abziehen
zu
lassen
Но
я
предпочитаю
оставаться
нулём,
чем
позволить
себя
ободрать
Meinetwegen,
geh
den
graden
Weg
Как
хочешь,
иди
прямым
путём
Malen
nach
Zahlen
Раскрашивай
по
номерам
Gewinnertypen
sind
Typen,
die
beim
Versagen
versagen
Победители
- это
те,
кто
терпит
неудачу
в
проигрыше
Also,
ey,
komm
auf
die
Party
der
Versager!
Так
что,
эй,
приходи
на
вечеринку
неудачников!
Wer
nichts
erwartet,
den
kann
nichts
mehr
schockieren!
Кого
ничего
не
ждет,
того
ничто
не
шокирует!
Ah,
ah,
die
Party
der
Versager!
А,
а,
вечеринка
неудачников!
Wer
keine
Maske
trägt
kann
sein
Gesicht
nicht
verlieren!
Кто
не
носит
маску,
не
может
потерять
лицо!
Ey,
komm
auf
die
Party
der
Versager!
Эй,
приходи
на
вечеринку
неудачников!
Wem
alles
gleich
ist,
den
kann
nichts
mehr
passieren!
Кого
всё
устраивает,
с
тем
ничего
не
случится!
Yo,
Die
Party
der
Versager!
Йо,
вечеринка
неудачников!
Tanz
den
Versager-Boogie
mit
mir!
Станцуй
буги
неудачников
со
мной!
Und
der
geht:
А
он
такой:
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Es
gibt
kein
Vorankommen
Нет
никакого
продвижения
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Dreh
dich
im
Kreis
Крутись
на
месте
Denn
es
gibt
kein
Vorankommen
Ведь
нет
никакого
продвижения
Party?,
Pa-pa-pa-party,
Party,
Pa-pa-pa-party,
Party?,
Party...
Вечеринка?,
Ве-ве-вечеринка,
Вечеринка,
Ве-ве-вечеринка,
Вечеринка?,
Вечеринка...
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Bauch
raus,
Brust
rein
Живот
вперёд,
грудь
назад
Immer
leicht
gebückt
Всегда
слегка
сгорбившись
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Ein
Schritt
vor,
zwei
zurück
Шаг
вперёд,
два
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.