Текст и перевод песни Moop Mama - Roboter
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Boss
ist
ein
Arschloch
und
ich
hasse
ihn
aus
tiefstem
Herzen
Мой
босс
— козел,
и
я
ненавижу
его
всей
душой,
Doch
ich
mach
den
Job,
denn
ich
muss
sehn
wo
ich
die
Miete
herbring
Но
я
работаю,
ведь
мне
нужно
платить
за
квартиру.
Abends
wenn
ich
heimkomme
da
hab
ich
Kopf-
und
Gliederschnmerzen
Вечером,
когда
я
прихожу
домой,
у
меня
болит
голова
и
ломит
все
тело,
Doch
ich
töte
die
Zweifel
indem
ich
ein
paar
Bierchen
mehr
trink
Но
я
глушу
сомнения,
выпивая
еще
пару
пива.
Betäubungsmittel
für
die
strapazierten
Nerven
Обезболивающее
для
измученных
нервов.
Manchmal
lauf
ich
auf
nem
Laufband
um
bisschen
aktiv
zu
werden
Иногда
я
бегаю
на
беговой
дорожке,
чтобы
немного
размяться.
Jeden
Tag
die
Nachrichten
von
immer
gleichen
Krisenherden
Каждый
день
новости
об
одних
и
тех
же
кризисных
очагах.
Diese
Welt
geht
ihren
Gang,
wär
ich
weg,
würd
es
niemand
merken
Этот
мир
идет
своим
чередом,
если
бы
меня
не
стало,
никто
бы
и
не
заметил.
Paar
Tage
im
Jahr
hab
ich
frei
und
flieg
in
Ferien
Несколько
дней
в
году
у
меня
отпуск,
и
я
улетаю
в
теплые
края,
Doch
die
Strände
sehen
nie
genauso
gut
aus
wie
im
Fernsehn
Но
пляжи
никогда
не
выглядят
так
же
хорошо,
как
по
телевизору.
Wenn
ich
in
den
Park
gehe
dann
seh
ich
manchmal
Liebespärchen
Когда
я
иду
в
парк,
то
иногда
вижу
влюбленные
парочки.
Heiraten,
ein
Kind
machen,
sich
langweilen,
geschieden
werden
Женятся,
заводят
ребенка,
скучают,
разводятся.
Was
ich
auch
konsumiere,
nichts
füllt
diese
Leere
Что
бы
я
ни
потреблял,
ничто
не
заполняет
эту
пустоту.
Täglich
grüßt
das
Murmeltier,
ich
kenne
keine
Visionäre
День
сурка,
я
не
знаю
никаких
провидцев.
Ich
werde
so
weitermachen
bis
die
Batterien
leer
sind
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе,
пока
не
сядут
батарейки.
In
irgend
nem
Krankenhaus
an
Schläuchen
und
Maschinen
sterben
Умереть
в
какой-нибудь
больнице,
подключенным
к
трубкам
и
аппаратам.
Arbeite,
Konsumiere,
Arbeite,
Konsumiere,
Arbeite,
Konsumiere,
Arbeite,
Konsumiere,
Arbeite
Работаю,
потребляю,
работаю,
потребляю,
работаю,
потребляю,
работаю,
потребляю,
работаю.
Wie
ein
Roboter!
Как
робот!
Wie
ein
Roboter!
Как
робот!
So
wie
ein
Roboter!
Прямо
как
робот!
Wie
ein
Roboter!
Как
робот!
Wie
ein
Roboter!
Как
робот!
Wie
ein
Roboter!
Как
робот!
Was
sich
alles
verändert
hat
in
den
paar
Jährchen
Как
все
изменилось
за
эти
несколько
лет.
Heute
sitze
ich
am
längeren
Hebel
und
zähl
die
Erbsen
Сегодня
я
у
руля
и
считаю
бабки.
Das
Gehalt
das
ich
auf
dem
Konto
habe
an
jedem
Ersten
Зарплата,
которая
приходит
мне
на
счет
каждого
первого
числа,
Hat
sich
sehr
gebessert
im
Gegensatz
zu
den
Leberwerten
Значительно
улучшилась,
в
отличие
от
показателей
печени.
Kaum
einer
übrig
von
den
alten
Weggefährten
Почти
никого
не
осталось
из
старых
приятелей.
Zeiten
ändern
sich
und
man
kann
sich
nicht
lang
dagegen
wehren
Времена
меняются,
и
долго
сопротивляться
этому
невозможно.
Von
den
Nachrichten
les
ich
nur
noch
die
wirklich
Lesenswerten
Из
новостей
я
читаю
только
действительно
стоящие.
Diese
Welt
geht
ihren
Gang
und
man
muss
damit
leben
lernen
Этот
мир
идет
своим
чередом,
и
нужно
научиться
с
этим
жить.
Als
kleiner
Junge
wollte
ich
mal
Seeman
werden
В
детстве
я
хотел
стать
моряком,
So
einer
von
jenen
Kerlen
von
denen
die
Mädchen
schwärmen
Одним
из
тех
парней,
о
которых
мечтают
девчонки.
Musste
eben
merken,
dass
Jugendträume
nicht
ewig
währen
Пришлось
осознать,
что
детские
мечты
не
вечны.
Heute
träum
ich
von
ner
Affäre
mit
meiner
Sekretärin
Сегодня
я
мечтаю
о
романе
с
моей
секретаршей.
Ich
lasse
mir
noch
ein
Tässchen
Kaffe
hier
herbring′
Я
попрошу,
чтобы
мне
принесли
еще
чашечку
кофе,
Um
wenn
sie
sich
umdreht,
ein
Auge
auf
ihr
Gesäß
zu
werfen
Чтобы,
когда
она
повернется,
я
мог
взглянуть
на
ее
задницу.
Ich
glaub,
ich
lad
sie
einmal
ein
auf
eines
von
den
Konzerten
Думаю,
я
приглашу
ее
на
один
из
концертов,
Einer
dieser
Bands
von
früher
die
immernoch
legendär
sind
Одной
из
тех
групп,
которые
были
популярны
раньше
и
до
сих
пор
легендарны.
- Schatz,
warte
nicht
auf
mich,
heut
kann
es
später
werden
— Дорогая,
не
жди
меня,
сегодня
я
могу
вернуться
поздно.
Ich
mach
den
Roboter!
Я
станцую
робота!
Zeig
ihr
den
Roboter!
Покажу
ей
робота!
Mach
ihr
den
Roboter!
Сделаю
для
нее
робота!
Den,
den,
den
Roboter!
Этот,
этот,
этот
робот!
Zeig
ihr
den
Roboter!
Покажу
ей
робота!
Hey,
hey,
hey,
den
Roboter!
Эй,
эй,
эй,
робота!
Mach
ihr
den
Roboter!
Сделаю
для
нее
робота!
Genauso
mach
ichs,
ich
gieße
Öl
in
das
Getriebe
Именно
так
я
и
сделаю,
я
залью
масло
в
механизм,
Lass
die
Sicherungen
rausfliegen,
befrei
den
Gott
aus
der
Maschine
Выбью
предохранители,
освобожу
бога
из
машины,
Zeig
ihr
alle
meine
Moves,
Electric
Boogie
bis
die
Scharniere
qietschen
Покажу
ей
все
свои
движения,
электрик-буги,
пока
не
заскрипят
петли,
Schaltkreise
kurzschließen
Замкну
цепи,
Lass
den
Sprit
in
Litern
fließen
Пусть
литры
топлива
текут
рекой,
Von
Null
auf
Hundert
in
drei
Sekunden
aufs
Ziel
zu
schießen
От
нуля
до
сотни
за
три
секунды,
чтобы
достичь
цели,
Biet
ihr
ne
Gehaltserhöhung
und
Rabatt
für
die
Kantine
Предложу
ей
повышение
зарплаты
и
скидку
в
столовую,
Inklusive
Liebesdienste
- sie
so:
"Oh
Hoppla
Включая
любовные
услуги
— а
она
такая:
"Ой,
Ich
muss
dann
weg,
ich
muss
morgen
früh
raus
- robotern"
Мне
пора,
мне
завтра
рано
вставать
— роботить".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.