Moop Mama - Roboter - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moop Mama - Roboter




Roboter
Робот
Mein Boss ist ein Arschloch und ich hasse ihn aus tiefstem Herzen
Мой босс козел, и я ненавижу его всей душой,
Doch ich mach den Job, denn ich muss sehn wo ich die Miete herbring
Но я работаю, ведь мне нужно платить за квартиру.
Abends wenn ich heimkomme da hab ich Kopf- und Gliederschnmerzen
Вечером, когда я прихожу домой, у меня болит голова и ломит все тело,
Doch ich töte die Zweifel indem ich ein paar Bierchen mehr trink
Но я глушу сомнения, выпивая еще пару пива.
Betäubungsmittel für die strapazierten Nerven
Обезболивающее для измученных нервов.
Manchmal lauf ich auf nem Laufband um bisschen aktiv zu werden
Иногда я бегаю на беговой дорожке, чтобы немного размяться.
Jeden Tag die Nachrichten von immer gleichen Krisenherden
Каждый день новости об одних и тех же кризисных очагах.
Diese Welt geht ihren Gang, wär ich weg, würd es niemand merken
Этот мир идет своим чередом, если бы меня не стало, никто бы и не заметил.
Paar Tage im Jahr hab ich frei und flieg in Ferien
Несколько дней в году у меня отпуск, и я улетаю в теплые края,
Doch die Strände sehen nie genauso gut aus wie im Fernsehn
Но пляжи никогда не выглядят так же хорошо, как по телевизору.
Wenn ich in den Park gehe dann seh ich manchmal Liebespärchen
Когда я иду в парк, то иногда вижу влюбленные парочки.
Heiraten, ein Kind machen, sich langweilen, geschieden werden
Женятся, заводят ребенка, скучают, разводятся.
Was ich auch konsumiere, nichts füllt diese Leere
Что бы я ни потреблял, ничто не заполняет эту пустоту.
Täglich grüßt das Murmeltier, ich kenne keine Visionäre
День сурка, я не знаю никаких провидцев.
Ich werde so weitermachen bis die Batterien leer sind
Я буду продолжать в том же духе, пока не сядут батарейки.
In irgend nem Krankenhaus an Schläuchen und Maschinen sterben
Умереть в какой-нибудь больнице, подключенным к трубкам и аппаратам.
Arbeite, Konsumiere, Arbeite, Konsumiere, Arbeite, Konsumiere, Arbeite, Konsumiere, Arbeite
Работаю, потребляю, работаю, потребляю, работаю, потребляю, работаю, потребляю, работаю.
Wie ein Roboter!
Как робот!
Wie ein Roboter!
Как робот!
Ein Roboter!
Робот!
So wie ein Roboter!
Прямо как робот!
Wie ein Roboter!
Как робот!
Wie ein Roboter!
Как робот!
Wie ein Roboter!
Как робот!
Was sich alles verändert hat in den paar Jährchen
Как все изменилось за эти несколько лет.
Heute sitze ich am längeren Hebel und zähl die Erbsen
Сегодня я у руля и считаю бабки.
Das Gehalt das ich auf dem Konto habe an jedem Ersten
Зарплата, которая приходит мне на счет каждого первого числа,
Hat sich sehr gebessert im Gegensatz zu den Leberwerten
Значительно улучшилась, в отличие от показателей печени.
Kaum einer übrig von den alten Weggefährten
Почти никого не осталось из старых приятелей.
Zeiten ändern sich und man kann sich nicht lang dagegen wehren
Времена меняются, и долго сопротивляться этому невозможно.
Von den Nachrichten les ich nur noch die wirklich Lesenswerten
Из новостей я читаю только действительно стоящие.
Diese Welt geht ihren Gang und man muss damit leben lernen
Этот мир идет своим чередом, и нужно научиться с этим жить.
Als kleiner Junge wollte ich mal Seeman werden
В детстве я хотел стать моряком,
So einer von jenen Kerlen von denen die Mädchen schwärmen
Одним из тех парней, о которых мечтают девчонки.
Musste eben merken, dass Jugendträume nicht ewig währen
Пришлось осознать, что детские мечты не вечны.
Heute träum ich von ner Affäre mit meiner Sekretärin
Сегодня я мечтаю о романе с моей секретаршей.
Ich lasse mir noch ein Tässchen Kaffe hier herbring′
Я попрошу, чтобы мне принесли еще чашечку кофе,
Um wenn sie sich umdreht, ein Auge auf ihr Gesäß zu werfen
Чтобы, когда она повернется, я мог взглянуть на ее задницу.
Ich glaub, ich lad sie einmal ein auf eines von den Konzerten
Думаю, я приглашу ее на один из концертов,
Einer dieser Bands von früher die immernoch legendär sind
Одной из тех групп, которые были популярны раньше и до сих пор легендарны.
- Schatz, warte nicht auf mich, heut kann es später werden
Дорогая, не жди меня, сегодня я могу вернуться поздно.
Ich mach den Roboter!
Я станцую робота!
Zeig ihr den Roboter!
Покажу ей робота!
Mach ihr den Roboter!
Сделаю для нее робота!
Den, den, den Roboter!
Этот, этот, этот робот!
Zeig ihr den Roboter!
Покажу ей робота!
Hey, hey, hey, den Roboter!
Эй, эй, эй, робота!
Mach ihr den Roboter!
Сделаю для нее робота!
Genauso mach ichs, ich gieße Öl in das Getriebe
Именно так я и сделаю, я залью масло в механизм,
Lass die Sicherungen rausfliegen, befrei den Gott aus der Maschine
Выбью предохранители, освобожу бога из машины,
Zeig ihr alle meine Moves, Electric Boogie bis die Scharniere qietschen
Покажу ей все свои движения, электрик-буги, пока не заскрипят петли,
Schaltkreise kurzschließen
Замкну цепи,
Lass den Sprit in Litern fließen
Пусть литры топлива текут рекой,
Von Null auf Hundert in drei Sekunden aufs Ziel zu schießen
От нуля до сотни за три секунды, чтобы достичь цели,
Biet ihr ne Gehaltserhöhung und Rabatt für die Kantine
Предложу ей повышение зарплаты и скидку в столовую,
Inklusive Liebesdienste - sie so: "Oh Hoppla
Включая любовные услуги а она такая: "Ой,
Ich muss dann weg, ich muss morgen früh raus - robotern"
Мне пора, мне завтра рано вставать роботить".





Авторы: Lukas Roth,, Marcus Kesselbauer,, Keno Langbein,, Andreas Peter Josef Palmer,, Peter Laib,, Menzel Mutzke,, Christoph Holzhauser,, Johannes Geiss,, Friedrich Martin Hutter,, Jan Roessler,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.