Moop Mama - Wenn ich du wär - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moop Mama - Wenn ich du wär




Wenn ich du wär
Если бы я был тобой
Einmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann eher wieder nicht
А иногда совсем нет.
Aber klar ist, wenn ich du wär
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Einmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann wieder nicht
А иногда нет.
Aber klar ist, wenn ich du wär,
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Ich find mich nicht jeden Tag geil
Я не каждый день кажусь себе крутым,
Manchmal sogar eher im Gegenteil
Иногда даже наоборот.
Auf jeden Fall
В любом случае,
Ist manchmal nicht so toll ich zu sein
Иногда быть мной не так уж здорово.
Jeder hat sein Päckchen zu tragen
У каждого свой груз,
Wie der DHL-Mann (same Day Delivery)
Как у курьера DHL (экспресс-доставка).
Am Ende des Tages
В конце концов,
Bekommen wir, was wir bestellt haben
Мы получаем то, что заказали.
Das Leben ist ein Onlineversand
Жизнь это онлайн-магазин,
Man weiß nie genau, was man kriegt
Никогда не знаешь точно, что получишь.
Irgendwelchen Idioten bewerten alles
Какие-то идиоты оценивают все,
Und dann glauben wir es
А мы им верим.
Ich bin ein gebrauchter Artikel
Я товар б/у,
Zustand akzeptabel
Состояние приемлемое.
Doch ich finde, das hat seine Charme
Но я считаю, что в этом есть свой шарм,
Und deshalb verkauf ich auch nich
И поэтому я не продаюсь.
Ich sag es mal so
Скажу так:
Ich komme ganz gut mit mir aus
Я неплохо с собой лажу.
Klar manchmal wünsche ich
Конечно, иногда я мечтаю
Ich wäre ein Anderer
Быть кем-то другим.
Doch das tun die anderen auch, oder?
Но другие ведь тоже так делают, да?
Oder Du da sie mich an!
Эй, ты, которая смотрит на меня!
Bist du immer gern der, der du bist?
Тебе всегда нравится быть той, кто ты есть?
Du sagst na es könnte auch schlimmer sein
Ты говоришь, что могло быть и хуже,
Aber insgeheim wärst du gern ich!
Но втайне хотела бы быть мной!
Einmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann eher wieder nicht
А иногда совсем нет.
Aber klar ist, wenn ich du wär
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Einmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann wieder nicht
А иногда нет.
Aber klar ist, wenn ich du wär
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Warum hinterfrag ich mich immer
Почему я все время сомневаюсь в себе?
Manche Dinge wüsst ich
Некоторые вещи я бы
Gern gar nicht so genau
Предпочел бы не знать так точно.
Manchmal wär ich gern n bisschen dümmer
Иногда мне хочется быть немного глупее,
Aber das ist echt auch nicht wirklich schlau
Но это не очень умно.
Ich will schon lange nicht mehr
Я уже давно не хочу
Sein wie die anderen Rapper
Быть как другие рэперы.
Aber, glaub mir, die Phase hatt ich auch
Но, поверь мне, у меня тоже был такой период.
Ab und zu wär ich gern ein Angestellter
Время от времени я хотел бы быть наемным работником,
Denn in meinem Job zahlen sie mit Applaus
Потому что в моей работе платят аплодисментами.
Ich bin oft sehr viel unterwegs
Я часто в разъездах,
Aber wär gern die ganze Zeit zu Haus
Но хотел бы все время быть дома.
Und mich nerven dann oft die ganzen Leute
И меня часто раздражают все эти люди,
Aber ganz allein halt ichs auch nicht aus
Но и в полном одиночестве я тоже не выношу.
Ich wär gern Kritiker für Plattenkritiken
Я хотел бы быть критиком музыкальных критиков,
Denn die meisten Kritiken
Потому что большинство рецензий
Kann ich nicht diggen
Мне не нравятся.
Ich fand die beschissen
Я считал их отстойными.
Ich hab die zerrissen
Я их разнес.
Ich würd gern wissen, wie es ist
Я хотел бы знать, каково это
Wenn ich du wär
Быть тобой.
Wahrscheinlich eh der gleiche Mist
Наверное, та же фигня.
Wenn ich du wär
Если бы я был тобой,
Ich denk so wirklich schlimm wärs nicht
Думаю, не так уж и плохо было бы.
Wenn ich du wär
Если бы я был тобой,
Ich wär ja auch nur ich
Я был бы просто собой.
Wenn ich du wär
Если бы я был тобой.
Manchmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann eher wieder nicht
А иногда совсем нет.
Doch ist klar, wenn ich du wär
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Manchmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann wieder nicht
А иногда нет.
Doch ist klar, wenn ich du wär
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.
Einmal finde ich mich super
Иногда я себе нравлюсь,
Und dann eher wieder nicht
А иногда совсем нет.
Aber klar ist, wenn ich du wär,
Но ясно одно, если бы я был тобой,
Wär ich lieber ich
Я бы предпочел быть собой.
Wenn ich du wär, wär ich lieber ich
Если бы я был тобой, я бы предпочел быть собой.





Авторы: Lukas Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.