Intrusive Thoughts - Mooreyardiперевод на немецкий




Intrusive Thoughts
Eindringliche Gedanken
I should learn from my mistakes
Ich sollte aus meinen Fehlern lernen
But I just keep on causing problems
Doch ich verursache nur Probleme
Living state-to-state cause I just
Leb' von Staat zu Staat, denn ich
Don't know how to solve them
Weiß einfach nicht, wie ich sie lösen soll
Made my way to Soho
Hab meinen Weg nach Soho gefunden
Made my way to Soho
Hab meinen Weg nach Soho gefunden
Made my way to Soho
Hab meinen Weg nach Soho gefunden
Made my way to, uh, uh
Hab meinen Weg nach, äh, äh
Sorry to the people that I hurt
Entschuldigung an die, die ich verletzt hab
You know I'm sorry
Du weißt, es tut mir leid
Got so many things on my plate
Hab so viel auf meinem Teller
I'm trying to be honest
Ich versuche, ehrlich zu sein
Don't want to be here no more
Ich will nicht mehr hier sein
I don't want no photos
Ich will keine Fotos
Please don't do no photos
Bitte macht keine Fotos
I just want to be here with you
Ich will einfach nur bei dir sein
I want you to take away my sorrow
Ich will, dass du meinen Kummer wegnimmst
And if I go to sleep
Und wenn ich einschlafe
Will it be here tomorrow
Wird er morgen noch da sein?
I can't take it, if you leave then
Ich halt's nicht aus, wenn du gehst
Tears will follow
Dann folgen Tränen
Forever and ever
Für immer und ewig
And ever, and ever
Und ewig, und ewig
I should learn from my mistakes
Ich sollte aus meinen Fehlern lernen
But I just keep being obnoxious
Doch ich bin einfach unausstehlich
A.K.A. a fake, I don't know, honestly
Also ein Fake, ich weiß nicht, ehrlich
That's not in the promo
Das steht nicht im Promomaterial
That's not in the promo
Das steht nicht im Promomaterial
That's not in the promo
Das steht nicht im Promomaterial
That's not in the, uh, uh
Das steht nicht im, äh, äh
You said that you hate me and said I should go
Du sagtest, du hasst mich, ich soll gehen
Out of sight, Out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
That's right from the source
Das kommt direkt von der Quelle
That's right from the source
Das kommt direkt von der Quelle
That's right from the source
Das kommt direkt von der Quelle
Say what it is, say what it ain't, no
Sag wie es ist, sag wie es nicht ist, nein
Depression, laughing straight to the bank
Depression, lache direkt zur Bank
Ha-ha
Ha-ha
Life is so precious
Das Leben ist so kostbar
I lost my best friend
Ich verlor meinen besten Freund
I got not connections, no
Ich habe keine Verbindungen, nein
Probably wasn't good enough
Warsch war ich nicht gut genug
Maybe I should leave, huh
Vielleicht sollte ich gehen, hm
To another universe
In ein anderes Universum
But that's not up to me
Doch das liegt nicht bei mir
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Maybe I should go
Vielleicht sollte ich gehen
Maybe I should
Vielleicht sollte ich
Go ghost, go ghost
Geist werden, Geist werden
A toast to me
Ein Toast auf mich
The folks only care
Die Leute kümmern sich nur
When I leave
Wenn ich gehe
Good-bye
Auf Wiedersehen
Here
Hier
Good-bye
Auf Wiedersehen
Here
Hier





Авторы: Sean Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.