Mooreyardi - Pit Stop - перевод текста песни на немецкий

Pit Stop - Mooreyardiперевод на немецкий




Pit Stop
Pit Stop
Adrenaline
Adrenalin
Burnin' through fees every time she get hot
Verbrenne Gebühren jedes Mal, wenn du heiß wirst
Hot as a freezer, put me on the spot
Heiß wie ein Gefrierschrank, du bringst mich in die Enge
Changing the seasons
Du veränderst die Jahreszeiten
She dripping a lot
Du tropfst vor Leidenschaft
Got me defeated, yet she got me
Du hast mich besiegt, und doch hast du mich
Bricked up
Eingemauert
Her life is seasoned, she been through a lot
Dein Leben ist gewürzt, du hast schon viel durchgemacht
She seen too many get caught with the opps
Du hast zu viele gesehen, die mit den Gegnern erwischt wurden
So she teasing and pleasing
Also neckst und erfreust du mich
Until when she not
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem du es nicht tust
All lovey dovey until that she not, yeah
Alles liebevoll, bis du es nicht bist, ja
She be in the trap fiending
Du bist in der Falle und suchst nach dem Kick
Go read her a bible
Lies ihr mal die Bibel vor
Feeding on her energy
Du saugst meine Energie auf
Got me dead on arrival
Ich bin bei deiner Ankunft schon tot
Got me in the trap, heated
Ich bin in der Falle, aufgeheizt
Cuz she feel too entitled
Weil du dich zu viel wertschätzt
But it ain't nothing new to me
Aber das ist nichts Neues für mich
I been walking on a tight rope
Ich gehe schon zu lange auf einem Seil
Way too long, I been stuck underneath
Ich stecke schon zu lange darunter
Got me feeling like I couldn't breathe
Ich fühle mich, als könnte ich nicht atmen
Take my heart out, now I'm locking in the key
Du nimmst mein Herz heraus, jetzt schließe ich den Schlüssel ab
Only wanted to stay for the evening
Du wolltest nur für den Abend bleiben
Why you trolling, breaking down my defense
Warum trollst du, brichst meine Verteidigung ab?
Only one night for you, then I'm leaving
Nur eine Nacht für dich, dann gehe ich
Why you hiding like this ain't a secret
Warum versteckst du dich, als wäre das kein Geheimnis?
Ain't a secret
Kein Geheimnis
Why you telling me you love me
Warum sagst du mir, dass du mich liebst?
I know you fucking that guy
Ich weiß, dass du mit diesem Typen schläfst
Tell me would that nigga die for you
Wird dieser Typ für dich sterben?
Cuz if he play you then you know imma slide
Denn wenn er dich verarscht, weißt du, dass ich vorbeikomme
I got two heaters called
Ich habe zwei Waffen namens
Juan and Juanita
Juan und Juanita
If you ever need it
Wenn du sie jemals brauchst
I'm starting a fire
Ich zünde ein Feuer an
Throw in that towel, bitch
Wirf das Handtuch, Schlampe
If he down for you
Wenn er für dich da ist
You know Imma treat you right
Wirst du mich gut behandeln
Feeling adrenaline
Ich spüre Adrenalin
Burnin' through fees every time she get hot
Verbrenne Gebühren jedes Mal, wenn du heiß wirst
Hot as a freezer, put me on the spot
Heiß wie ein Gefrierschrank, du bringst mich in die Enge
Changing the seasons
Du veränderst die Jahreszeiten
She dripping a lot
Du tropfst vor Leidenschaft
Got me defeated, yet she got me
Du hast mich besiegt, und doch hast du mich
Bricked up
Eingemauert
Her life is seasoned, she been through a lot
Dein Leben ist gewürzt, du hast schon viel durchgemacht
She seen too many get caught with the opps
Du hast zu viele gesehen, die mit den Gegnern erwischt wurden
So she teasing and pleasing
Also neckst und erfreust du mich
Until when she not
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem du es nicht tust
All lovey dovey until that she not, yeah
Alles liebevoll, bis du es nicht bist, ja
I don't understand why you make it hard for me
Ich verstehe nicht, warum du es mir schwer machst
It's a horror story, like
Es ist eine Horrorstory, wie
This ain't no ordinary love, it's our story
Das ist keine gewöhnliche Liebe, es ist unsere Geschichte
And it's far from the light
Und sie ist weit vom Licht entfernt
It ain't love, ain't a feeling of harmony
Es ist keine Liebe, es ist kein Gefühl der Harmonie
It's far from the light
Sie ist weit vom Licht entfernt
Was it love, making things fell hard
War es Liebe, die die Dinge schwer macht?
To be something more
Um etwas mehr zu sein?
It ain't right
Es ist nicht richtig
Every time that I think we could
Jedes Mal, wenn ich denke, dass wir es könnten
Be something more
Etwas mehr sein
I know it's a lie
Weiß ich, dass es eine Lüge ist
You just put on a show
Du spielst nur eine Rolle
Every time that they tell me
Jedes Mal, wenn sie mir sagen
They think she a whore
Sie denken, du seist eine Schlampe
She fucking on guys
Du fickst mit Typen
I already know
Ich weiß es schon
I just took her ass from the streets
Ich habe dich nur von der Straße geholt
She wanna go back
Du willst zurück
Fuck it, I leave her on the road
Scheiß drauf, ich lasse dich auf der Straße zurück
She bringing out my inner beast
Du bringst mein inneres Biest hervor
But fuck it, I just need some peace
Aber scheiß drauf, ich brauche nur Frieden
I'm freeing my soul
Ich befreie meine Seele
Burnin' through fees every time she get hot
Verbrenne Gebühren jedes Mal, wenn du heiß wirst
Hot as a freezer, put me on the spot
Heiß wie ein Gefrierschrank, du bringst mich in die Enge
Changing the seasons
Du veränderst die Jahreszeiten
She dripping a lot
Du tropfst vor Leidenschaft
Got me defeated, yet she got me
Du hast mich besiegt, und doch hast du mich
Bricked up
Eingemauert
Her life is seasoned, she been through a lot
Dein Leben ist gewürzt, du hast schon viel durchgemacht
She seen too many get caught with the opps
Du hast zu viele gesehen, die mit den Gegnern erwischt wurden
So she teasing and pleasing
Also neckst und erfreust du mich
Until when she not
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem du es nicht tust
All lovey dovey until that she not, yeah
Alles liebevoll, bis du es nicht bist, ja





Авторы: Sean Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.