Текст и перевод песни Bigfoot feat. Mooroo - 14 July
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sab
ko
sach
pata
hai
Всем
известна
правда,
Akhbaron
mien
likha
hai
В
газетах
написано,
Koi
raaz
Nahi
ke
Нет
никакого
секрета,
Wo
tyaar
mera
pyaar
mera
Что
ты
– моя
любовь,
моя
готовая,
Badnaam
kiya
hai
Опорочили
меня,
Barbad
karna
chaha
Хотели
уничтожить,
Innay
ilzam
mujh
pe
jhoota
lagaya
Выдвинули
против
меня
ложные
обвинения,
Pakaya,
masala
lagaya
kahani
ko
tarka
Сфабриковали,
приправили
историю
специями,
Ye
to
masoom
sa
kissa
tha
Это
была
невинная
история,
Ye
sab
karke
kisko
hoga
faida
Кому
это
выгодно?
Meri
Jaan
tujhe
pyaar
se
samjhara
hun
Любимая,
я
пытался
объяснить
тебе
по-хорошему,
14
July
ki
raat
ko
tum
kahaan
thi?
Где
ты
была
в
ночь
на
14
июля?
Sarkar
ki
hai
inquiry
Идет
государственное
расследование,
Dekha
kisi
ne
tha
ke
tum
wahan
thi
Кто-то
видел
тебя
там,
Kahin
raaz
mujh
se
chupaati
to
nahi
Ты
ничего
от
меня
не
скрываешь?
Takleef
ke
liye
maazrat(no
problem)
Извините
за
беспокойство
(нет
проблем).
Hanji
aaya
hun
inquiry
pe
(ji?)
Да,
я
пришел
на
допрос
(да?).
Bas
Aesi
hi
sarkari
duty(ji
kheriyat?)
Просто
такая
государственная
служба
(все
в
порядке?).
Pareshani
ki
koi
baat
nahi(chalien
good)
Не
беспокойтесь
(хорошо).
Kuch
rasmi
sawaal
hai
ji
(koi
masla
nahi)
Есть
несколько
формальных
вопросов
(без
проблем).
Aap
ke
khawand
ke
hwaale
se(marhoom
shohar
ke
hwaale
se?)
О
вашем
муже
(о
покойном
муже?).
Ji
(puchein)
Да
(спрашивайте).
Ab
tu
jawaab
degi
Теперь
ты
ответишь.
Pakaya,
masala
lagaya
kahani
ko
tarka
Сфабриковали,
приправили
историю
специями,
Ye
to
masoom
sa
qissa
tha
Это
была
невинная
история,
(Ye
dekho
tumhari
photo)
(Вот,
посмотрите
на
свою
фотографию)
Ye
sab
karke
kiska
hoga
faida
Кому
это
выгодно?
Meri
Jaan
tujhey
pyaar
se
samjhara
hun
Любимая,
я
пытался
объяснить
тебе
по-хорошему,
14
July
ki
raat
ko
tum
kahaan
thi?
Где
ты
была
в
ночь
на
14
июля?
Sarkar
ki
hai
inquiry
Идет
государственное
расследование,
Dekha
kisi
ne
tha
ke
tum
wahan
thi
Кто-то
видел
тебя
там,
Kahin
raaz
mujh
se
chupaati
to
nahi
Ты
ничего
от
меня
не
скрываешь?
Jungle
mien
poshida
adaaun
Ka
Раб
скрытых
в
джунглях
желаний
Ghulaam(idher
aa
idher
aa
mere
pass
chale
aa)
(Иди
сюда,
иди
сюда,
подойди
ко
мне)
Qismat
ne
khareeda
ham
dono
Ka
anjaam
Судьба
купила
конец
нам
обоим
(Gunegar
gunegar
choona
nai
khabardaar)
(Грешница,
грешница,
не
двигайся,
стой)
Jungle
mien
poshida
adaaun
ka
Раб
скрытых
в
джунглях
желаний
Ghulaam(idher
aa
idher
aa
mere
pass
chale
aa)
(Иди
сюда,
иди
сюда,
подойди
ко
мне)
Qismat
ne
khareeda
ham
dono
Ka
anjaam
Судьба
купила
конец
нам
обоим
(Gunegar
gunegar
choona
nai
khabardaar)
(Грешница,
грешница,
не
двигайся,
стой)
14
July
ki
raat
ko
tum
kahaan
thi?
Где
ты
была
в
ночь
на
14
июля?
Sarkar
ki
hai
inquiry
Идет
государственное
расследование,
Dekha
kisi
ne
tha
ke
tum
wahan
thi
Кто-то
видел
тебя
там,
Kahin
raaz
mujh
se
chupaati
to
nahi
Ты
ничего
от
меня
не
скрываешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mooroo Mooroo
Альбом
14 July
дата релиза
26-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.