Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay On The Sunny Side
Bleib auf der Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
My
key
didn't
work,
so
I
had
to
knock
Mein
Schlü(ssel)
passte
nicht,
also
musste
ich
klopfen!
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
Cows
go
who?
Die
Kuh
macht
wer?
No
silly!
Cows
go
moo!
Nein,
du
Dummerchen!
Kühe
machen
Muh!
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
Here
you
go
(aww)
Bitte
schön
(aww)
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
None
o'
yo'
business!
Geht
dich
nichts
an!
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
Please
stop
telling
these
knock-knock
jokes
Bitte
hör
auf,
diese
Klopf-Klopf-Witze
zu
erzählen
So
we
can
get
to
the
end
of
this
song
Damit
wir
zum
Ende
dieses
Liedes
kommen
können
Stay
on
the
sunny
side,
always
on
the
sunny
side
Bleib
auf
der
Sonnenseite,
immer
auf
der
Sonnenseite
Stay
on
the
sunny
side
of
life,
da-da-da-da-da
Bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens,
da-da-da-da-da
You'll
feel
no
pain
as
we
drive
you
insane
Du
fühlst
keinen
Schmerz,
während
wir
dich
in
den
Wahnsinn
treiben
So
stay
on
the
sunny
side
of
life
Also
bleib
auf
der
Sonnenseite
des
Lebens
Moose
Fabio
who?
Elch
Fabio
wer?
Do
you
really
know
another
Moose
Fabio?
Kennst
du
wirklich
einen
anderen
Elch
Fabio?
Ha-ha!
Classic
Fabio
Ha-ha!
Klassisch
Fabio
Moose
Fabio
is
so
funny,
ha-ha,
he-he-he,
he-he-he,
he-he
Elch
Fabio
ist
so
lustig,
ha-ha,
he-he-he,
he-he-he,
he-he
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abby Miller Pecoriello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.