Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deserve It
Заслуживаешь этого
Half
the
time
I
had
it
Половину
времени
я
был
в
себе
Look
me
all
in
my
face,
girl
Посмотри
мне
в
лицо,
девочка
I
don't
think
that
I'm
drunk
now
Не
думаю,
что
я
пьян
сейчас
I
just
had
me
a
taste,
girl
Я
просто
попробовал,
девочка
Hate
to
say
when
I'm
reckless
Ненавижу
говорить,
когда
я
безрассуден
Got
me
out
of
my
zone
now
Это
выбило
меня
из
колеи
How
they
think
that
you
met
this
Как
они
думают,
что
ты
со
мной
познакомилась?
I'm
just
trying
to
go
home
now
Я
просто
пытаюсь
пойти
домой
And
I
don't
wanna
let
you
in
И
я
не
хочу
тебя
впускать
And
I
don't
wanna
let
you
in,
oh
И
я
не
хочу
тебя
впускать,
о
And
I
ain't
gotta
let
you
win
И
я
не
должен
позволять
тебе
победить
And
I
ain't
gotta
let
you
win,
oh
И
я
не
должен
позволять
тебе
победить,
о
And
I
don't
wanna
play
these
games
И
я
не
хочу
играть
в
эти
игры
No
I
don't
wanna
play
these
games,
oh
Нет,
я
не
хочу
играть
в
эти
игры,
о
I
want
you
to
say
my
name
Я
хочу,
чтобы
ты
произнесла
мое
имя
Yeah
I
want
you
to
say
my
name,
oh
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
произнесла
мое
имя,
о
I
was
on
my
own
Я
был
один
And
I
was
on
my
own
И
я
был
один
And
I
thought
you
would
be
И
я
думал,
что
ты
будешь
The
one
to
take
me
home
Той,
кто
отведет
меня
домой
And
I
was
all
for
you
И
я
был
весь
твой
And
you
was
all
for
me
И
ты
была
вся
моя
And
now
I
won't
go
И
теперь
я
не
уйду
And
now
I
don't
know,
but
I
don't
want
you
to
leave
И
теперь
я
не
знаю,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
We
should
fall
in
love,
girl,
it's
easy
Нам
стоит
влюбиться,
девочка,
это
легко
Falling
out
of
love
is
so
hard
Разлюбить
так
сложно
I'll
be
right
here
when
you
need
me
Я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь
I'll
be
the
one
to
show
you
my
heart
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
свое
сердце
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
I'm
in
the
building,
I
got
both
middle
fingers
up
Я
здесь,
и
оба
моих
средних
пальца
подняты
вверх
They
talk
shit,
but
they're
ghosts
when
I
bring
it
up
Они
говорят
дерьмо,
но
они
призраки,
когда
я
поднимаю
эту
тему
She
want
a
ring,
she
got
hopes
that
I'll
bling
it
up
Она
хочет
кольцо,
она
надеется,
что
я
его
ей
подарю
But
they
know
I'm
a
pimp,
I
done
seen
enough
Но
они
знают,
что
я
сутенер,
я
уже
достаточно
повидал
Had
to
[?]
so
it's
back
to
square
one,
on
some
first
grade
shit
Пришлось
[?],
так
что
все
вернулось
на
круги
своя,
как
в
первом
классе
The
boys
couldn't
see
me
on
my
worst
day,
shit
Парни
не
видели
меня
в
мой
худший
день,
черт
возьми
I'm
still
getting
cake,
on
some
birthday
shit
Я
все
еще
получаю
торт,
как
на
день
рождения,
черт
возьми
I
had
to
let
my
ex
be,
on
some
workplace
shit
Мне
пришлось
расстаться
с
бывшей,
как
на
работе,
черт
возьми
Cause
I
be
doing
things
that
you've
gotta
get
used
to
Потому
что
я
делаю
вещи,
к
которым
тебе
нужно
привыкнуть
If
something
ain't
right,
we
just
gotta
be
truthful
Если
что-то
не
так,
мы
просто
должны
быть
честными
Picking
up
the
phone,
man
they
gotta
be
useful
Поднимая
трубку,
чувак,
они
должны
быть
полезными
Your
friends
ain't
shit,
man,
they
tryna
confuse
you
Твои
друзья
— ничтожества,
чувак,
они
пытаются
тебя
запутать
So
hit
me
on
the
line,
let
me
beat
it
up
Так
что
позвони
мне,
дай
мне
разобраться
с
этим
This
ain't
a
one
time
thing,
imma
keep
it
up
Это
не
разовая
акция,
я
продолжу
в
том
же
духе
I
feel
the
pain,
cause
you
know
I
had
to
lie
to
you
Я
чувствую
боль,
потому
что
ты
знаешь,
мне
пришлось
тебе
солгать
But
I'm
the
man,
I'm
just
doing
what
I
gotta
do
Но
я
мужчина,
я
просто
делаю
то,
что
должен
I
said
I
always
been
the
boy,
so
they
gotta
keep
it
real
Я
сказал,
что
всегда
был
таким
парнем,
поэтому
они
должны
быть
честными
And
homies
love
to
hate,
so
I
gotta
keep
it
still
А
друзья
любят
ненавидеть,
поэтому
я
должен
сохранять
спокойствие
You
was
mine
from
the
jump,
everybody
knew
the
deal
Ты
была
моей
с
самого
начала,
все
знали
об
этом
You
the
new
Aunt
Viv,
looking
out
for
Uncle
Phil
Ты
новая
тетя
Вив,
присматривающая
за
дядей
Филом
Girl,
I
love
you
so
bad
that
I
hate
you
Девочка,
я
так
сильно
тебя
люблю,
что
ненавижу
And
I
ain't
saying
that
I
always
been
faithful
И
я
не
говорю,
что
всегда
был
верен
But
you
ain't
even
gotta
stress,
you
deserve
the
fucking
best
Но
тебе
даже
не
нужно
напрягаться,
ты
заслуживаешь
всего
самого
лучшего,
черт
возьми
I
ain't
perfect,
but
I've
always
been
grateful
Я
не
идеален,
но
я
всегда
был
благодарен
So
what's
up?
Так
что
случилось?
We
should
fall
in
love,
girl,
it's
easy
Нам
стоит
влюбиться,
девочка,
это
легко
Falling
out
of
love
is
so
hard
Разлюбить
так
сложно
I'll
be
right
here
when
you
need
me
Я
буду
рядом,
когда
я
тебе
понадоблюсь
I'll
be
the
one
to
show
you
my
heart
Я
буду
тем,
кто
покажет
тебе
свое
сердце
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yaeh,
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yaeh,
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Cause
you
deserve
it
(cause
you
deserve
it)
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь
(потому
что
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah,
you
deserve
it
(yeah,
you
deserve
it)
Да,
ты
этого
заслуживаешь
(да,
ты
этого
заслуживаешь)
Yeah
you
deserve
it
Да,
ты
этого
заслуживаешь
Cause
I
know
you
worth
it
Потому
что
я
знаю,
чего
ты
стоишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.