Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think About It - Bonus
Denk nicht darüber nach - Bonus
Everyday
that's
us
boo
Jeden
Tag,
das
sind
wir,
Süße
Came
through
in
that
new
thing
I
don't
know
why
I
trust
you
Kam
durch
in
dem
neuen
Ding,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
dir
vertraue
Crazy
now
I'm
just
too
on
Verrückt,
jetzt
bin
ich
einfach
zu
drauf
Maybe
just
too
gone
Vielleicht
einfach
zu
weg
Maybe
now
I'm
just
lookin
for
that
sam
vibe
Vielleicht
suche
ich
jetzt
einfach
nach
diesem
selben
Vibe
That
you
on.
Cuz
I'm
out
here
with
my
Boyz
Den
du
hast.
Denn
ich
bin
hier
draußen
mit
meinen
Jungs
Going
crazy
in
this
bitch
Drehe
durch
in
diesem
Ding
Overseas
getting
bands
no
mercedes
in
this
bitch
Übersee,
kriege
Kohle,
keine
Mercedes
in
diesem
Ding
We
made
the
album
9 months,
had
a
baby
in
this
bitch
Wir
haben
das
Album
in
9 Monaten
gemacht,
haben
ein
Baby
in
diesem
Ding
I'm
with
your
bey
on
the
run
like
I'm
jay-z
in
this
bitch
Ich
bin
mit
deiner
Beyoncé
auf
der
Flucht,
als
wäre
ich
Jay-Z
in
diesem
Ding
I
don't
smoke
a
lot
but
I
get
green
Ich
rauche
nicht
viel,
aber
ich
kriege
Grünzeug
Ball
out
no
espys
Gebe
an,
keine
ESPYs
I
called
you
and
you
got
served
when
that
beat
stomped
no
step
team
Ich
habe
dich
angerufen
und
du
wurdest
bedient,
als
dieser
Beat
stampfte,
kein
Step-Team
I
came
through
and
that's
real
shit
Ich
kam
durch
und
das
ist
echt
Novacane
but
I
feel
this
Novocain,
aber
ich
fühle
das
I'm
a
philly
kid
when
I
feel
banks
I
still
be
spitting
that
will
smith
Ich
bin
ein
Philly-Kind,
wenn
ich
Banks
fühle,
spucke
ich
immer
noch
diesen
Will
Smith
I
shut
it
down,
we
do
that
hell
yeah
we
do
that
Ich
mache
Schluss,
wir
machen
das,
ja,
wir
machen
das
Your
girl
gave
me
those
crazy
eyes
orange
Dein
Mädchen
gab
mir
diese
verrückten
Augen,
Orange
Is
the
new
black,
its
cold
out
so
I
mink
about
Ist
das
neue
Schwarz,
es
ist
kalt
draußen,
also
denke
ich
an
Nerz
Stress
me
out
so
I
drink
about
it
Stress
mich
aus,
also
trinke
ich
darüber
She
said
its
all
good
don't
think
about
it
Sie
sagte,
es
ist
alles
gut,
denk
nicht
darüber
nach
She
take
me
out
of
my
place
Sie
bringt
mich
aus
meinem
Element
But
I
stay
in
my
zone
Aber
ich
bleibe
in
meiner
Zone
Look
me
in
the
face
she
can
see
through
my
soul
Schau
mir
ins
Gesicht,
sie
kann
durch
meine
Seele
sehen
I
said
don't
think
about
it
Ich
sagte,
denk
nicht
darüber
nach
Came
up
as
church
boy,
with
ma
dukes
on
weekends
Kam
als
Kirchenjunge
hoch,
mit
Ma
Dukes
an
Wochenenden
Waking
up
at
like
6 man,
you
don't
get
paid
if
you
sleep
in
Wachte
um
6 Uhr
auf,
Mann,
du
wirst
nicht
bezahlt,
wenn
du
ausschläfst
You
don't
know
where
I
come
from
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme
You
don't
know
what
I
been
through
Du
weißt
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe
Realize
I
don't
say
shit,
about
all
the
bread
that
I
sent
you
Realisiere,
dass
ich
nichts
sage,
über
all
das
Brot,
das
ich
dir
geschickt
habe
You
getting
mad,
I'm
sitting
back,
I'm
fk
up
Im
getting
trashed
Du
wirst
sauer,
ich
lehne
mich
zurück,
ich
bin
am
Arsch,
ich
werde
betrunken
Gotta
gold
watch,
two
gold
chains
and
a
gold
grill
like
Trinidad
Habe
eine
goldene
Uhr,
zwei
goldene
Ketten
und
einen
goldenen
Grill
wie
Trinidad
Trick
I'm
the
man
Trick,
ich
bin
der
Mann
Act
like
you
know
me
Tu
so,
als
ob
du
mich
kennst
Poppin
off
like
a
semi
and
I
rep
like
its
stolen
Gehe
ab
wie
eine
Semi
und
ich
repräsentiere,
als
wäre
es
gestohlen
My
crew
hot,
ya
crew
not,
we
too
sick,
no
flu
shot
Meine
Crew
ist
heiß,
deine
Crew
nicht,
wir
sind
zu
krank,
keine
Grippeimpfung
We
east
coast,
that's
all
big
and
I
aint
hating
Tupac
Wir
sind
Ostküste,
das
ist
alles
Biggie
und
ich
hasse
Tupac
nicht
Young
boys
don't
know
better
Junge
Jungs
wissen
es
nicht
besser
Some
kids
just
need
love,
they'll
get
it
popping
in
snow
weather
Manche
Kinder
brauchen
einfach
Liebe,
sie
werden
es
im
Schnee
zum
Laufen
bringen
They'll
put
in
work
for
like
no
cheddar
Sie
werden
für
fast
kein
Geld
arbeiten
Looking
up
to
them
dope
boys,
who
got
bands
like
Coachella
Schauen
zu
diesen
Dope-Boys
auf,
die
Bänder
haben
wie
Coachella
Yea,
just
remember,
I
might
have
your
girl
for
dinner
Ja,
denk
dran,
ich
könnte
dein
Mädchen
zum
Abendessen
haben
I'm
the
man
year
round,
January
to
December
Ich
bin
der
Mann
das
ganze
Jahr
über,
von
Januar
bis
Dezember
She
take
me
out
of
my
place
Sie
bringt
mich
aus
meinem
Element
But
I
stay
in
my
zone
Aber
ich
bleibe
in
meiner
Zone
Look
me
in
the
face
she
can
see
through
my
soul
Schau
mir
ins
Gesicht,
sie
kann
durch
meine
Seele
sehen
I
said
don't
think
about
it
Ich
sagte,
denk
nicht
darüber
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Dequincy Coleman Mcrae Iii, Oliver Feighan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.