Текст и перевод песни Moosh & Twist - Hockey Team
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hockey Team
Хоккейная Команда
I
think
I'ma
stop
watching
porn
(oh
shit)
Кажется,
я
перестану
смотреть
порно
(о
чёрт)
It's
fucking
up
my
mind,
man
I'm
touring
Это
портит
мой
мозг,
чувак,
я
в
туре
I
tell
it
how
it
is,
thank
the
Lord
Я
говорю
как
есть,
благодарю
Господа
I
gotta
speak
the
truth,
end
of
story
Я
должен
говорить
правду,
конец
истории
'Cause
I'm
insecure
Потому
что
я
неуверенный
And
I
got
anger
problems
И
у
меня
проблемы
с
гневом
I
cut
some
family
off
Я
отрезал
часть
семьи
I
just
don't
think
about
'em
Я
просто
не
думаю
о
них
I
lost
a
couple
lovers
Я
потерял
пару
возлюбленных
I
just
don't
sing
about
'em
Я
просто
не
пою
о
них
I
keep
my
sons
close
Я
держу
своих
сыновей
близко
I
put
a
ring
around
'em
Я
оберегаю
их
Been
dealing
with
some
drama
Имел
дело
с
драмой
This
shit
been
getting
ugly
Это
дерьмо
становится
всё
хуже
Feel
like
I'm
dodging
bullets
Чувствую,
что
уворачиваюсь
от
пуль
Niggas
been
getting
lucky
Ниггеры
везунчики
You
cannot
pull
my
card
Ты
не
можешь
меня
обмануть
I'm
not
no
fucking
dummy
Я
не
какой-то
там
дурак
Move
on
my
own
accord
Действую
по
собственному
желанию
You
either
hate
or
love
me,
yeah
Ты
либо
ненавидишь,
либо
любишь
меня,
да
It's
hard
for
me
to
say
I
was
depressed
Мне
трудно
сказать,
что
я
был
в
депрессии
My
heart
numb,
I
don't
feel
it's
nothing
less
Моё
сердце
онемело,
я
не
чувствую
ничего
меньше
Shit
is
real
man,
I
can't
reply
to
texts
Всё
серьёзно,
чувак,
я
не
могу
отвечать
на
сообщения
I'm
cold-blooded,
what
the
fuck
do
you
expect?
Я
хладнокровен,
чего,
чёрт
возьми,
ты
ожидала?
I'm
still
the
extra
most
bestest
Я
всё
ещё
самый
лучший
из
лучших
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне
I
got
Jesus
on
my
necklace
У
меня
Иисус
на
цепочке
Taking
care
the
fam
but
I
still
be
going
reckless
Забочусь
о
семье,
но
всё
ещё
веду
себя
безрассудно
Moving
like
the
mob
'cause
I
know
he
gon
protect
us
(Amen)
Двигаюсь
как
мафия,
потому
что
знаю,
что
он
защитит
нас
(Аминь)
I
don't
gotta
call,
I'm
already
on
the
guest
list
(Word)
Мне
не
нужно
звонить,
я
уже
в
списке
гостей
(Вот
так)
If
the
head
good
then
I
take
her
out
to
breakfast
Если
голова
хороша,
то
я
приглашаю
её
на
завтрак
Had
to
drop
a
tape
I
can
feel
I'm
getting
restless
Пришлось
выпустить
запись,
я
чувствую,
что
становлюсь
беспокойным
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне
I
got
Jesus
on
the
necklace
У
меня
Иисус
на
цепочке
Pull
up
with
that
thing
like
Project
Pat
(oh
shit)
Подъезжаю
с
этой
штукой,
как
Project
Pat
(о
чёрт)
This
1-800,
where
my
nigga
Logic
at?
(oh
shit)
Это
1-800,
где
мой
ниггер
Logic?
(о
чёрт)
Sneak
up
on
a
op
like
an
alley
cat
(oh
shit)
Подкрадываюсь
к
противнику,
как
уличный
кот
(о
чёрт)
Ain't
got
no
time
for
these
hoes,
holla
back
Нет
времени
на
этих
шлюх,
перезвони
The
new
whip
go
vroom
on
a
bitch
Новая
тачка
рычит
на
сучку
I
just
went
and
put
some
shoes
on
that
bitch
Я
только
что
надел
на
неё
новые
тапки
I
ain't
playing
by
the
rules
with
this
shit
Я
не
играю
по
правилам
с
этим
дерьмом
Vanilla
Sky,
Tom
Cruise
on
that
bitch
Ванильное
небо,
Том
Круз
на
этой
сучке
I
bet
the
neighbors
know
my
name
Уверен,
соседи
знают
моё
имя
They
think
we
some
wise
guys
Они
думают,
что
мы
какие-то
умники
I'm
not
someone
to
judge
Я
не
тот,
кто
судит
I
look
good
in
God's
eyes
Я
хорошо
выгляжу
в
глазах
Бога
All
close
range,
ain't
gon'
be
no
drive-bys
Всё
вблизи,
не
будет
никаких
проездов
мимо
Case
closed
for
these
kids
like
I
work
at
Osh-Kosh
ay
Дело
закрыто
для
этих
детей,
как
будто
я
работаю
в
OshKosh,
эй
It's
hard
for
me
to
say
I
was
depressed
Мне
трудно
сказать,
что
я
был
в
депрессии
This
shit
just
hit
me
like
a
bullet
to
the
chest
Это
дерьмо
ударило
меня,
как
пуля
в
грудь
I'm
done
with
love,
I
would
rather
have
respect
Я
покончил
с
любовью,
я
бы
предпочел
уважение
I'm
cold-blooded,
what
the
fuck
do
you
expect?
Я
хладнокровен,
чего,
чёрт
возьми,
ты
ожидала?
I'm
still
the
extra
most
bestest
Я
всё
ещё
самый
лучший
из
лучших
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне
I
got
Jesus
on
my
necklace
У
меня
Иисус
на
цепочке
Taking
care
the
fam
but
I
still
be
going
reckless
Забочусь
о
семье,
но
всё
ещё
веду
себя
безрассудно
Moving
like
the
mob
'cause
I
know
he
gon
protect
us
(Amen)
Двигаюсь
как
мафия,
потому
что
знаю,
что
он
защитит
нас
(Аминь)
I
don't
gotta
call,
I'm
already
on
the
guest
list
(Yeah)
Мне
не
нужно
звонить,
я
уже
в
списке
гостей
(Да)
If
the
head
good
then
I
take
her
out
to
breakfast
Если
голова
хороша,
то
я
приглашаю
её
на
завтрак
Had
to
drop
a
tape
I
can
feel
I'm
getting
restless
Пришлось
выпустить
запись,
я
чувствую,
что
становлюсь
беспокойным
God
on
my
side
Бог
на
моей
стороне
I
got
Jesus
on
the
necklace
У
меня
Иисус
на
цепочке
I
got
this
butterfly
tattooed
on
my
stomach
У
меня
есть
татуировка
бабочки
на
животе
Funny
thing
is
how
I
knew
I
should've
never
done
it
Забавно,
как
я
знал,
что
мне
не
следовало
этого
делать
All
the
way
back
then
you
said
that
you
would
love
it
Тогда
ты
сказала,
что
тебе
это
понравится
And
now
you
got
me
looking
crazy
when
I'm
out
in
public
И
теперь
я
выгляжу
сумасшедшим,
когда
появляюсь
на
публике
And
yeah
that's
how
it's
gotta
be
and
it's
fine
with
me
И
да,
так
и
должно
быть,
и
меня
это
устраивает
'Cause
I'm
boutta
be
on
10
like
it's
9:50
Потому
что
я
буду
на
10,
как
будто
сейчас
9:50
I
got
a
whole
lotta
money
in
my
duffel
bag
У
меня
куча
денег
в
сумке
Philly
shit,
I'm
boutta
get
all
in
my
fucking
bag
Филадельфийское
дерьмо,
я
собираюсь
забрать
всё
своё
бабло
In
'07
Lil
Wayne
tought
me
how
to
rap
В
2007
Lil
Wayne
научил
меня
читать
рэп
'16,
2 Chainz
taught
me
how
to
trap
В
2016
2 Chainz
научил
меня
торговать
Kanyeezy
taught
me
well,
that's
my
fucking
dad
Канье
хорошо
меня
научил,
это
мой
грёбаный
отец
I'm
the
greatest
rapper
ever,
that's
a
fucking
fact
Я
величайший
рэпер
всех
времён,
это
грёбаный
факт
Yeah,
see
when
I
wanna
go
in
I
do
my
thing
Да,
видишь,
когда
я
хочу
войти,
я
делаю
своё
дело
No
stopping
me
Меня
не
остановить
All
yall
playing
games
like
monopoly
Вы
все
играете
в
игры,
как
в
монополию
Everybody
copying
Все
копируют
All
yall
fucking
copy
and
pasting
Вы
все,
блин,
копируете
и
вставляете
I
got
a
Glock
in
my
basement
У
меня
Глок
в
подвале
I
let
it
pop
from
my
hip
just
like
it's
a
hockey
team
Я
стреляю
с
бедра,
как
будто
это
хоккейная
команда
When
I
let
it
talk,
I
ain't
talking
'bout
no
Rocky
theme
Когда
я
даю
ему
говорить,
я
не
говорю
о
теме
Рокки
I
might
go
on
top
of
things
Я
могу
быть
на
высоте
I
might
take
some
Dramamine
Я
могу
принять
немного
Драмамина
On
my
fuckin'
family
Клянусь
своей
семьёй
I
might
go
on
top
of
things
Я
могу
быть
на
высоте
I'm
looking
like
a
mother
fucking
animal,
for
real
Я
выгляжу
как
чёртов
зверь,
серьёзно
I
got
it
ill
У
меня
это
есть
I
gotta
make
these
fucking
mills
Я
должен
заработать
эти
чёртовы
миллионы
I
gotta
kill
Я
должен
убить
I
gotta
do
this
for
the
ill
Я
должен
сделать
это
ради
больных
I
might
end
up
on
Dr.
Phil
Я
могу
оказаться
на
шоу
у
доктора
Фила
Yeah
I
said
for
real,
yeah
I
said
for
real
Да,
я
сказал
серьёзно,
да,
я
сказал
серьёзно
And
I
said
oh
yeah
И
я
сказал,
о
да
Don't
know
who
yall
playing
with
Не
знаю,
с
кем
вы
играете
Said
ooh
yeah
Сказал,
ух
ты
I
was
on
some
major
shit
Я
занимался
серьёзными
делами
Said
ooh
yeah
Сказал,
ух
ты
Don't
know
who
yall
playing
with
Не
знаю,
с
кем
вы
играете
Said
ooh
yeah
Сказал,
ух
ты
I
was
on
some
major
shit
Я
занимался
серьёзными
делами
(Oh
shit,
oh
shit)
(О
чёрт,
о
чёрт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.