Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako'y
nawawala,
nangangapa
Ich
bin
verloren,
taste
mich
voran
Daan
palabas
ay
hindi
ko
makita
Den
Weg
hinaus
kann
ich
nicht
finden
Nasa
selda
ng
nakaraan
nating
dalawa
In
der
Zelle
unserer
Vergangenheit
Ako
na
lamang
mag-isa
Bin
ich
allein
Paano
ka
nakawala
Wie
konntest
du
entkommen?
Hindi
ko
napansing
nauna
ka
na
pala
Ich
bemerkte
nicht,
dass
du
schon
voraus
warst
Oo
nga,
kaya
ako
nalang
ang
nandito
dahil
nakalaya
ka
na
Ja,
deshalb
bin
ich
der
Einzige,
der
noch
hier
ist,
weil
du
schon
frei
bist
Sumubok
mawala
ikaw
ay
limutin
Versuche
zu
verschwinden,
dich
zu
vergessen
Ikaw
ay
limutin
Dich
zu
vergessen
Walang
magawa
kung
hanggang
ngayon
Kann
nichts
machen,
wenn
es
bis
jetzt
Ay
ikaw
pa
rin,
ikaw
pa
rin
Immer
noch
du
bist,
immer
noch
du
Nandito
pa
rin
ako
'di
nagbago
ang
lagay
ko
Ich
bin
immer
noch
hier,
meine
Lage
hat
sich
nicht
geändert
Naghihintay
sa
pagbalik
mo
Warte
auf
deine
Rückkehr
May
hahabulin
pa
ba
ako,
oh
Gibt
es
noch
etwas,
dem
ich
nachjagen
soll,
oh
Kung
sakaling
makausad
man
ako
Wenn
ich
es
schaffe,
voranzukommen
Dala
parin
ang
ala-ala
mo
Trage
ich
immer
noch
deine
Erinnerung
Bitbit
ang
sugat
na
natamo,
sayo
Trage
die
Wunde,
die
ich
von
dir
habe
Nakatali
sa
lubid
ng
iyong
pabango
Gefesselt
an
der
Schnur
deines
Parfüms
Kumawala'y
mas
masakit,
kaya
nanatili
parin
ako
Mich
zu
befreien,
schmerzt
mehr,
also
blieb
ich
Tumayo
muling
napatid,
hila
pabalik
sa'yo
Stand
auf,
stolperte
wieder,
wurde
zu
dir
zurückgezogen
Tila
hindi
na
mabatid
Scheine
es
nicht
mehr
zu
verstehen
Kahit
anong
gawin
ko,
oh
Egal,
was
ich
tue,
oh
Sumubok
mawala
ikaw
ay
limutin
Versuche
zu
verschwinden,
dich
zu
vergessen
Ikaw
ay
limutin
Dich
zu
vergessen
Walang
magawa
kung
hanggang
ngayon
Kann
nichts
machen,
wenn
es
bis
jetzt
Ay
ikaw
pa
rin,
ikaw
pa
rin
Immer
noch
du
bist,
immer
noch
du
Oh,
heto
nanaman
ako
pagdating
sa'yo
Oh,
hier
bin
ich
wieder,
wenn
es
um
dich
geht
Parang
hindi
na
ako
natuto
Als
hätte
ich
nichts
gelernt
Pangarap
nalang
ang
mga
yakap
mo
Deine
Umarmungen
sind
nur
noch
ein
Traum
Oh,
bakit
ayaw
humiwalay
ng
puso
ko
Oh,
warum
will
sich
mein
Herz
nicht
trennen?
Mga
bagay
sa
isip
'di
mapagtanto
Dinge
im
Kopf,
die
ich
nicht
verstehe
Mapasayo
lang
naman
ang
gusto
ko
Ich
will
doch
nur,
dass
du
mein
bist
Ngunit
bakit,
di
kita
mapasakin
Aber
warum,
kann
ich
dich
nicht
mein
nennen?
Ako'y
iyo,
ikaw
ay
akin
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir
'Yon
lang
naman
ang
aking
nais
Das
ist
alles,
was
ich
mir
wünsche
Ano
bang
wala
sa
akin
Was
fehlt
mir
Na
nahanap
mo
sakanyang
piling
Das
du
in
ihren
Armen
gefunden
hast
'Di
na
kita
hahabulin
Ich
werde
dir
nicht
mehr
nachlaufen
Sa
panaginip
ko
ikaw
parin
ay
akin
In
meinen
Träumen
gehörst
du
immer
noch
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Chan
Альбом
Hrtlckd
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.