Текст и перевод песни Moplen - Instagram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
cercherò
nessuna
risposta
I
won't
look
for
any
answers
Forse
non
c'è
n'è
una
adatta
Maybe
there
isn't
a
suitable
one
Quando
mi
coloravi
la
faccia
When
you
used
to
paint
my
face
Nei
giorni
di
tempesta
On
stormy
days
C'è
qualcosa
che
non
mi
torna
There's
something
that
doesn't
make
sense
to
me
C'è
qualcuno
alla
porta
There's
somebody
at
the
door
Che
mi
guarda
e
non
si
scosta
Who
looks
at
me
and
won't
budge
E
piange
senza
sosta
And
cries
without
ceasing
I
tuoi
piani
stanchi
Your
tired
plans
Ed
immaginarci
grandi
And
imagining
us
as
adults
Quando
limonavamo
e
l'alcol
When
we
made
out
and
the
alcohol
Ti
prende
la
mano,
stammi
lontano
Takes
your
hand,
stay
away
from
me
I
tuoi
piani
stanchi
Your
tired
plans
Ed
immaginarci
grandi
And
imagining
us
as
adults
Quando
limonavamo
e
l'alcol
When
we
made
out
and
the
alcohol
Ti
prende
la
mano,
stammi
lontano
Takes
your
hand,
stay
away
from
me
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
Il
divano
sembra
un
mare
The
sofa
looks
like
a
sea
In
cui
non
posso
più
annegare
In
which
I
can
no
longer
drown
In
questi
giorni
così
piatti
In
these
days
so
flat
Senza
più
mani
lungo
i
fianchi
With
no
more
hands
along
my
hips
E
i
tuoi
deliri
di
sguardi
And
your
wandering
looks
E
i
piatti
sempre
sporchi
And
the
dishes
are
always
dirty
La
tua
arte
non
corrisposta
Your
art
does
not
match
Non
ho
più
le
ossa
questa
volta
I
don't
have
any
bones
this
time
I
tuoi
piani
stanchi
Your
tired
plans
Ed
immaginarci
grandi
And
imagining
us
as
adults
Quando
limonavamo
e
l'alcol
When
we
made
out
and
the
alcohol
Ti
prende
la
mano,
stammi
lontano
Takes
your
hand,
stay
away
from
me
I
tuoi
piani
stanchi
Your
tired
plans
Ed
immaginarci
grandi
And
imagining
us
as
adults
Quando
limonavamo
e
l'alcol
When
we
made
out
and
the
alcohol
Ti
prende
la
mano,
stammi
lontano
Takes
your
hand,
stay
away
from
me
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
Forse
dovrei
dormire
Maybe
I
should
sleep
E
mi
stanca
non
capire
And
it
tires
me
not
to
understand
"My
kind
of
woman"
non
lo
so
"My
kind
of
woman"
I
don't
know
Ritorniamo
agli
scrolling
Let's
go
back
to
scrolling
In
questo
posto
senza
voci
In
this
place
without
voices
Con
filtri
ed
alte
luci
With
filters
and
highlights
Metti
un
cuore
che
ti
consola
Put
a
heart
that
consoles
you
E
non
sarai
più
sola
And
you
will
not
be
alone
E
non
sarai
più
sola
And
you
will
not
be
alone
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
E
non
ritorno
più
And
I
won't
come
back
E
non
ritorni
più
And
you
won't
come
back
anymore
Senza
toccare
il
fondo
Without
hitting
rock
bottom
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
Senza
gioire
in
fondo
Without
enjoying
myself
deep
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Zanotto, Jesse De Faccio, Luca Dalla Gasperina, Massimiliano Franzutti, Michele Menini, Michele Novak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.