Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Happens Tomorrow
Was morgen passiert
Child,
don't
you
worry
Kind,
mach
dir
keine
Sorgen
It's
enough
your
growing
up
in
such
a
hurry
Es
ist
genug,
dass
du
so
schnell
erwachsen
wirst
Brings
you
down,
the
news
they
sell
ya
Es
zieht
dich
runter,
die
Nachrichten,
die
sie
dir
verkaufen
To
put
in
your
mind
that
all
mankind
is
a
failure
Um
dir
einzureden,
dass
die
ganze
Menschheit
ein
Versager
ist
But
nobody
knows
Aber
niemand
weiß
What's
gonna
happen
tomorrow
Was
morgen
passieren
wird
We
try
not
to
show
Wir
versuchen,
nicht
zu
zeigen
How
frightened
we
are
Wie
verängstigt
wir
sind
If
you
love
me,
I'll
protect
you
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dich
beschützen
However
I
can
So
gut
ich
kann
You've
got
to
believe
Du
musst
glauben
It'll
be
alright
in
the
end
Dass
am
Ende
alles
gut
wird
Fighting
because
we're
so
close
Wir
streiten,
weil
wir
uns
so
nahe
sind
There
are
times
we
punish
those
who
we
need
the
most
Es
gibt
Zeiten,
da
bestrafen
wir
diejenigen,
die
wir
am
meisten
brauchen
Though
we
can't
wait
for
a
saviour
Obwohl
wir
nicht
auf
einen
Retter
warten
können
Only
got
ourselves
to
blame
for
this
behaviour
Wir
können
nur
uns
selbst
die
Schuld
für
dieses
Verhalten
geben
And
nobody
knows
Und
niemand
weiß
What's
gonna
happen
tomorrow
Was
morgen
passieren
wird
We
try
not
to
show
Wir
versuchen,
nicht
zu
zeigen
How
frightened
we
are
Wie
verängstigt
wir
sind
Would
seem
lonely
Es
wäre
einsam
If
you
were
the
only
Wenn
du
der
einzige
Star
in
the
night?
Stern
in
der
Nacht
wärst?
You've
got
to
believe
Du
musst
glauben
It'll
be
alright
in
the
end
Dass
am
Ende
alles
gut
wird
You've
got
to
believe
Du
musst
glauben
It'll
be
alright
again
Dass
es
wieder
gut
wird
Time
is
a
ribbon,
a
silent
icy
river
(froze
us
all)
Zeit
ist
ein
Band,
ein
stiller,
eisiger
Fluss
(der
uns
alle
einfror)
Running
deep,
deep
and
fast
Der
tief
und
schnell
fließt
Enough
to
get
lost
down
in
the
flow
Genug,
um
sich
in
der
Strömung
zu
verlieren
Crashing
around
Um
uns
herum
tosend
These
tiny
lives
mean
everything
Diese
winzigen
Leben
bedeuten
alles
And
nobody
knows
Und
niemand
weiß
What's
gonna
happen
tomorrow
Was
morgen
passieren
wird
So
don't
let
go
Also
lass
nicht
los
Now
we've
come
this
far
Jetzt,
wo
wir
so
weit
gekommen
sind
Hold
my
hand
please
Bitte,
halt
meine
Hand
Understand
me
Versteh
mich
You're
never
alone
Du
bist
niemals
allein
We've
got
to
believe
Wir
müssen
glauben
It'll
be
alright
in
the
end
Dass
am
Ende
alles
gut
wird
(Nobody
knows)
(Niemand
weiß
es)
You've
got
to
believe
Du
musst
glauben
It'll
be
alright
my
friend
Es
wird
gut
werden,
meine
Liebste
Da,
da,
da,
da
Da,
da,
da,
da
And
yes
we
believe
Und
ja,
wir
glauben
It'll
be
alright
again
Es
wird
wieder
gut
werden
(Nobody
knows)
(Niemand
weiß
es)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Taylor, Simon Le Bon, Andrew Taylor, Roger Taylor, Nick Rhodes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.