MOR - What Happens Tomorrow - перевод текста песни на немецкий

What Happens Tomorrow - MORперевод на немецкий




What Happens Tomorrow
Was morgen passiert
Child, don't you worry
Kind, mach dir keine Sorgen
It's enough your growing up in such a hurry
Es ist genug, dass du so schnell erwachsen wirst
Brings you down, the news they sell ya
Es zieht dich runter, die Nachrichten, die sie dir verkaufen
To put in your mind that all mankind is a failure
Um dir einzureden, dass die ganze Menschheit ein Versager ist
But nobody knows
Aber niemand weiß
What's gonna happen tomorrow
Was morgen passieren wird
We try not to show
Wir versuchen, nicht zu zeigen
How frightened we are
Wie verängstigt wir sind
If you love me, I'll protect you
Wenn du mich liebst, werde ich dich beschützen
However I can
So gut ich kann
You've got to believe
Du musst glauben
It'll be alright in the end
Dass am Ende alles gut wird
Fighting because we're so close
Wir streiten, weil wir uns so nahe sind
There are times we punish those who we need the most
Es gibt Zeiten, da bestrafen wir diejenigen, die wir am meisten brauchen
Though we can't wait for a saviour
Obwohl wir nicht auf einen Retter warten können
Only got ourselves to blame for this behaviour
Wir können nur uns selbst die Schuld für dieses Verhalten geben
And nobody knows
Und niemand weiß
What's gonna happen tomorrow
Was morgen passieren wird
We try not to show
Wir versuchen, nicht zu zeigen
How frightened we are
Wie verängstigt wir sind
Would seem lonely
Es wäre einsam
If you were the only
Wenn du der einzige
Star in the night?
Stern in der Nacht wärst?
You've got to believe
Du musst glauben
It'll be alright in the end
Dass am Ende alles gut wird
You've got to believe
Du musst glauben
It'll be alright again
Dass es wieder gut wird
Time is a ribbon, a silent icy river (froze us all)
Zeit ist ein Band, ein stiller, eisiger Fluss (der uns alle einfror)
Running deep, deep and fast
Der tief und schnell fließt
Enough to get lost down in the flow
Genug, um sich in der Strömung zu verlieren
Crashing around
Um uns herum tosend
These tiny lives mean everything
Diese winzigen Leben bedeuten alles
And nobody knows
Und niemand weiß
What's gonna happen tomorrow
Was morgen passieren wird
So don't let go
Also lass nicht los
Now we've come this far
Jetzt, wo wir so weit gekommen sind
Hold my hand please
Bitte, halt meine Hand
Understand me
Versteh mich
You're never alone
Du bist niemals allein
We've got to believe
Wir müssen glauben
It'll be alright in the end
Dass am Ende alles gut wird
(Nobody knows)
(Niemand weiß es)
You've got to believe
Du musst glauben
It'll be alright my friend
Es wird gut werden, meine Liebste
Da, da, da, da
Da, da, da, da
And yes we believe
Und ja, wir glauben
It'll be alright again
Es wird wieder gut werden
(Nobody knows)
(Niemand weiß es)





Авторы: John Taylor, Simon Le Bon, Andrew Taylor, Roger Taylor, Nick Rhodes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.