Mor W.A. - Id Za Ciosem - перевод текста песни на немецкий

Id Za Ciosem - Mor W.A.перевод на немецкий




Id Za Ciosem
Schlag auf Schlag
Idziemy za ciosem, za głosem serca, co w praktyce się potwierdza
Wir folgen dem Schlag, der Stimme des Herzens, was sich in der Praxis bestätigt
W stu procentach
Zu hundert Prozent
To produkcje na sprawdzonych patentach
Das sind Produktionen nach bewährten Mustern
Właśnie ich a propos, markują twe imię, wschodnia Europo, ej
Apropos, sie prägen deinen Namen, Osteuropa, hey
Idź za ciosem, bo życie tak wymaga
Schlag auf Schlag, denn das Leben verlangt es so
Na kolanach często błaga ten kto się nie dostosuje
Oft fleht auf Knien derjenige, der sich nicht anpasst
Pomocy błędnym wzrokiem wypatruje, spójrz
Sucht mit irrem Blick nach Hilfe, schau
W chwili słabości, na wsparcie oczekuje
Erwartet in einem Moment der Schwäche Unterstützung
Kto uparcie układa tego typu plany, na porażkę jest skazany
Wer hartnäckig solche Pläne schmiedet, ist zum Scheitern verurteilt
Weź mój przykład, moją, moją głowę zdobią szramy
Nimm mein Beispiel, meinen Kopf zieren Narben
Dzięki temu w moim życiu zaszły zmiany
Dadurch haben sich in meinem Leben Veränderungen ergeben
A Ty bądź przygotowany, umysł miej opanowany, aby wykorzystać każdy koncept trafny
Und du, sei vorbereitet, beherrsche deinen Geist, um jedes treffende Konzept zu nutzen
Byś jak Syn Marnotrawny nie powrócił
Damit du nicht wie der verlorene Sohn zurückkehrst
Do najbliższych Ci ludzi plecami się odwrócił
Dich von deinen Liebsten abwendest
Bo Twój plan, bo Twój plan przeciwko Tobie się odwrócił
Weil dein Plan, weil dein Plan sich gegen dich gewendet hat
Kiedy wreszcie uda Ci się coś, to za ciosem wyprowadź cios
Wenn dir endlich etwas gelingt, dann schlage sofort nach
Dobrej passy nie można marnować, los może drugiej szansy Ci nie podarować - masz głos
Eine Glückssträhne darf man nicht vergeuden, das Schicksal gibt dir vielleicht keine zweite Chance du hast das Wort
Możesz zawetować, możesz poprzeć, zawsze i tylko tak, żeby było dobrze, ale jak
Du kannst dein Veto einlegen, du kannst zustimmen, immer und nur so, dass es gut wird, aber wie
Bo łŁatwiej jest nawijać mądrze, trudniej w życie to wprowadzić
Denn es ist einfacher, klug daherzureden, schwieriger, es im Leben umzusetzen
Czasami nie masz czasu, żeby na spokój sobie rozważyć
Manchmal hast du keine Zeit, es in Ruhe zu überdenken
Za ciosem, a ten cios może zaważyć
Schlag auf Schlag, und dieser Schlag kann entscheidend sein
Przeważyć szalę na Twoją stronę, w finale
Die Waage zu deinen Gunsten neigen, am Ende
Produkcje zostaną ukończone, z pewnością,
Werden die Produktionen abgeschlossen sein, mit Sicherheit,
Jeżeli coś zacząłeś - skończ to, bądź konsekwentny
Wenn du etwas angefangen hast beende es, sei konsequent
Poczyniasz postępy albo stoisz w miejscu, to zacięty pojedynek z samym sobą
Du machst Fortschritte oder trittst auf der Stelle, es ist ein erbitterter Kampf mit dir selbst
A czy wyjdziesz z niego zwycięską ręką to się okaże, idź za ciosem
Und ob du als Sieger daraus hervorgehst, wird sich zeigen, schlag auf Schlag
Omijając zbędne komentarze i pomówienia
Umgib unnötige Kommentare und Verleumdungen
Człowieku, nie masz już chwili do stracenia
Mann, du hast keine Zeit zu verlieren
Włodi, za ciosem oddanym - idę
Włodi, nach dem Schlag folge ich
Za ziomkiem nękanym - idę
Dem gequälten Kumpel folge ich
Za skrętem odpalonym - idę
Nach dem Joint folge ich
Za rapem niedocenionym zawsze - idę
Dem unterschätzten Rap immer folge ich
Za hajsem zarobionym - idę
Dem verdienten Geld folge ich
Za mym stylem uproszczonym - idę
Meinem vereinfachten Stil folge ich
Za kierunkiem obranym idę
Der eingeschlagenen Richtung folge ich
Jebać policję - za tym idę
Scheiß auf die Polizei dem folge ich
Skazany na banicję - dalej idę
Zur Verbannung verurteilt ich folge weiter
Miłość zdrowa - za tym idę
Gesunde Liebe dem folge ich
Produkcja nowa - z tym idę
Neue Produktion damit gehe ich
Włodi, Morwa - z nimi idę
Włodi, Morwa mit ihnen gehe ich
Rap mnie porwał, z tym idę,
Rap hat mich mitgerissen, damit gehe ich,
Dalej idę, idę, idę
Ich gehe weiter, gehe, gehe
Jest jak jest, ale czasem musisz wybiec myślą w przyszłość, która przecież bywa mglistą, ale nic to (nic to)
Es ist, wie es ist, aber manchmal musst du mit deinen Gedanken in die Zukunft eilen, die doch oft neblig ist, aber was soll's (was soll's)
Idź za ciosem tak aby szlak, który teraz przecierasz, stał się drogą dla tych, których chciałbyś wspierać
Schlag auf Schlag, so dass der Weg, den du jetzt ebnest, zu einer Straße für diejenigen wird, die du unterstützen möchtest
Chociaż ja od zera zaczynałem, prawie nie działałem tylko w swojej sprawie
Obwohl ich bei Null angefangen habe, habe ich fast nie nur in meiner eigenen Sache gehandelt
Mam nadzieję, że to co teraz robię pozostawię po sobie
Ich hoffe, dass das, was ich jetzt tue, Spuren hinterlassen wird
I w ten sposób pomogę obrać drogę tym, którzy przyjdą po mnie
Und auf diese Weise werde ich denen helfen, ihren Weg zu finden, die nach mir kommen
Pozytywny aspekt, to nie stek bzdur, wywodzący się z życia nurt (nurt)
Positiver Aspekt, das ist kein Unsinn, der aus dem Leben stammt (stammt)
Na przekór zdrowemu rozsądkowi, świat zawiści, każdy się w nim gubi, trzeba tak żyć, żeby się nie pogubić
Entgegen dem gesunden Menschenverstand, eine Welt des Neides, jeder verliert sich darin, man muss so leben, dass man sich nicht verirrt
I kto to mówi? Ten człowiek marny? W urojeniach pogrążony, musi atakować, by samemu nie być zniszczonym
Und wer sagt das? Dieser armselige Mensch? In Wahnvorstellungen versunken, muss er angreifen, um nicht selbst zerstört zu werden
Skurwysyn - nie miał szczęścia, jest niedorajdą spłodzonym, wkurwionym
Hurensohn er hatte kein Glück, ist als Versager geboren, wütend
W swym świecie drzemie (drzemie), uświadamia sobie czarną chemię, która parzy jak podniebienie
In seiner Welt träumt er (träumt), wird sich der schwarzen Chemie bewusst, die brennt wie der Gaumen
Ukryte wyobrażenie, to szok w bani, ukształtowany złudzeniami
Verborgene Vorstellung, das ist ein Schock im Kopf, geformt von Illusionen
Odrzucone ze społeczeństwa marne cząstki
Aus der Gesellschaft verstoßene armselige Teilchen
Obecna cywilizacja to walczące jednostki
Die gegenwärtige Zivilisation, das sind kämpfende Einheiten
Władza to żarłacz, a to małe kąski
Die Macht ist ein gefräßiges Tier, und das sind kleine Bissen
Ty wyciągnij wnioski, Ty wyciągnij wnioski
Zieh deine Schlüsse, zieh deine Schlüsse
XXI wiek jest globalnym losem (losem)
Das 21. Jahrhundert ist ein globales Schicksal (Schicksal)
A Tty ruszaj chłopaku, ruszaj za swym ciosem
Und du, mein Schatz, schlag zu, folge deinem Schlag
Ten docenia, któremu kolejne minuty uciekają jak przez palce
Derjenige schätzt es, dem die Minuten wie Sand durch die Finger rinnen
Od zarania dziejów człowiek z czasem w nierównej walce umieszczony
Seit Anbeginn der Zeit ist der Mensch in einen ungleichen Kampf mit der Zeit gestellt
Umieszczony, wypoczęty czy zmęczony, sam na siebie zdany
Gestellt, ausgeruht oder müde, auf sich allein gestellt
Bo wymierzony cios niespodziewany, ostateczny nie zawsze, lecz bolesny to żywot doczesny
Denn der unerwartete, entscheidende Schlag ist nicht immer, aber schmerzhaft, das ist das irdische Leben
Czy trwasz w przygnębieniu, czy w euforii,
Ob du in Niedergeschlagenheit verharrst oder in Euphorie,
W doborze odpowiedniej trajektorii ja podążam za serca głosem
Bei der Wahl der richtigen Flugbahn folge ich der Stimme meines Herzens
Dokładnie tak, by wyminąć się z rozgłosem
Genau so, dass ich dem Ruhm ausweiche
By wyminąć się z rozgłosem
Dass ich dem Ruhm ausweiche
By wyminąć się z rozgłosem
Dass ich dem Ruhm ausweiche





Авторы: Przemyslaw Rekowski, Michal Igor Dobrzanski, Przemyslaw Krol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.