Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Derdim Var - Canlı
У меня есть печаль - Живое выступление
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
есть
печаль,
милая,
больше
не
могу
держать
в
себе
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Если
уйду,
то
куда?
Если
останусь,
то
к
чему?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Никогда
не
мог
объяснить,
никогда
не
понимали
Herkes
neden
düşman,
herkes
neden
düşman?
Почему
все
враги,
почему
все
враги?
Unuttuk
hepsini,
Nuh'un
nefesini
Забыли
всё,
дыхание
Ноя
Gelme
yanıma,
sen
başkasın,
ben
başka
Не
подходи
ко
мне,
ты
другая,
я
другой
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
есть
печаль,
милая,
больше
не
могу
держать
в
себе
Gitsem
nereye
kadar,
kalsam
neye
yarar?
Если
уйду,
то
куда?
Если
останусь,
то
к
чему?
Hiç
anlatamadım,
hiç
anlamadılar
Никогда
не
мог
объяснить,
никогда
не
понимали
Bak
bu
son
perde,
oyun
yok
bundan
sonra
Смотри,
это
последний
акт,
игры
больше
не
будет
Işık
yok,
hiçbir
şey
yok,
yok,
yok,
yok
Нет
света,
ничего
нет,
нет,
нет,
нет
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
печаль)
У
меня
есть
печаль
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
печаль)
У
меня
есть
печаль
(Bir
derdim
var)
Bir
derdim
var
(У
меня
есть
печаль)
У
меня
есть
печаль
(Tutamam)
içimde
(Не
могу
держать)
в
себе
Bir
derdim
var
artık,
tutamam
içimde
У
меня
есть
печаль,
милая,
больше
не
могу
держать
в
себе
Çok
teşekkür
ederiz
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.