mor ve ötesi - Canlı Yayın - Canlı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни mor ve ötesi - Canlı Yayın - Canlı




Canlı Yayın - Canlı
Прямой эфир - Живой
Gördüm ben gördüm ben gördüm sen gitmeden önceki son sesini
Видел я, видел я, видел твой последний взгляд, прежде чем ты ушла.
Gördüm ben gördüm uyumadan söyledim ki kendime
Видел я, видел, и перед сном сказал себе,
Bu sözcükler var sadece elimde benim elimde
Что эти слова остались лишь у меня, только в моих руках.
Git bunlardan kurtul mümkünse git ağla bir başka yüzle
Уйди, избавься от них, если сможешь, уйди, плачь с другим.
Yeter dedim içimdeki sahte işkence sesine
Хватит, сказал я внутреннему голосу ложной муки.
Senin için ve sadece senindi anım
Для тебя и только для тебя были мои воспоминания.
Sorma lütfen sorma bana ne kadar içtensin diye
Не спрашивай, прошу, не спрашивай, насколько я искренен.
Haykırdıkça gözlerinle utanırım olmaya
Чем громче ты кричишь глазами, тем больше я стыжусь своего существования.
Bir sen vardın ben vardım biz vardık her birimiz vardık
Была ты, был я, были мы, были все мы.
Biz mi seçtik mahvolmayı, yok olmayı böyle
Разве мы выбрали эту гибель, это исчезновение?
Anlamsız sözcükler gündem dışı sözler gerekmez şimdi
Бессмысленные слова, неактуальные фразы, сейчас не нужны.
Biri gitmeli biri görmeli olup biteni
Кто-то должен уйти, кто-то должен увидеть, что происходит.
Eksik kaldı kapalı anlatımlarım artık
Остались неполными, закрытыми мои рассказы теперь.
Şimdi zehir birer birer alır
Теперь яд забирает по одному,
Alır düşleri alır gerçekleri alır her şeyi
Забирает мечты, забирает реальность, забирает всё.
Ve sizler ve onlar ve ötekiler hiç hissetmez mi
А вы, и они, и другие, разве не чувствуете
Canlı yayındaki yitmeyi
Эту гибель в прямом эфире?





Авторы: harun tekin, kerem kabadayı, kerem özyeğen, burak güven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.