Текст и перевод песни mor ve ötesi - Hayat (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uğraş,
didin
farklı
şeyler
yapmak
için
Работа,
дидин,
чтобы
делать
разные
вещи
Üç
kişi
ya
da
beş
kişi
anlar
Три
человека
или
пять
человек
понимают
Ve
zaman
ve
zaman
farklı
yüzlerle
И
время
и
время
с
разными
лицами
Bazen
yanında
bazen
arkanda
Иногда
рядом
с
тобой,
иногда
позади
тебя
Yalan
diye
bir
şey
yok
Нет
такой
вещи,
как
ложь
Gördük
ama
konuşmadık
Мы
видели,
но
не
разговаривали
Ve
hayat
herşey
yolundayken
"Dur"
dedi
artık
И
когда
жизнь
была
в
порядке,
он
сказал:"
Остановись".
Ve
hayat
herkes
evindeyken
"Dur"
dedi
artık
И
жизнь
сказала:
"Остановись",
когда
все
были
дома.
Ve
hayat
canına
tak
etmişti
"Sus"
dedi
artık
И
жизнь
надрала
ему
задницу,
он
сказал:
"Заткнись".
Kırık
düşler
aynı
yalnızlık
Сломанные
мечты
такое
же
одиночество
Öyle
azaldık
ve
yıprandık
ki
Мы
так
уменьшились
и
изношены
Kafamız
karışık,
değişmek
zor
Мы
смущены,
трудно
измениться
Dünya
yıkılsa
anlamazlar
Если
мир
рухнет,
они
не
поймут
Ve
hayat
herkes
evindeyken
"Dur"
dedi
artık
И
жизнь
сказала:
"Остановись",
когда
все
были
дома.
Ve
hayat
herşey
yolundayken
"Dur"
dedi
artık
И
когда
жизнь
была
в
порядке,
он
сказал:"
Остановись".
Ve
hayat
canına
tak
etmişti
"Sus"
dedi
artık
И
жизнь
надрала
ему
задницу,
он
сказал:
"Заткнись".
Ve
hayat
herkes
evindeyken
"Dur"
dedi
artık
И
жизнь
сказала:
"Остановись",
когда
все
были
дома.
Ve
hayat
herşey
yolundayken
"Sur"
dedi
artık
И
когда
жизнь
была
в
порядке,
он
сказал"
Сур".
Ve
hayat
canına
tak
etmişti
"Dur"
dedi
artık
И
жизнь
надрала
ему
задницу,
он
сказал:
"Остановись".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mor Ve ötesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.