Текст и перевод песни mor ve ötesi - Hep Aynı (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
keyfim
yok,
hiç
ışıkyok
Я
снова
не
в
настроении,
нет
света
Yine
hayat
yok
etrafımda
Снова
нет
жизни
вокруг
меня
Ne
haldeyim,
hayal
miyim
В
каком
я
состоянии,
я
мечтаю
Aslında
kimseye
zararım
yok
Вообще-то,
я
никому
не
причиняю
вреда
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
слова
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Он
всегда
обертывает
одну
и
ту
же
неприятность
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
есть
что-то
очень
большое
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
есть
что-то
очень
большое
Odam
soğuk,
sesim
pişman
Моя
комната
холодная,
мой
голос
сожалеет
Elimden
hiç
bir
şey
gelmez
oldu
Раздели,
что
ничего
не
было
Bu
ben
miyim,
hayal
miyim
Это
я
или
я
мечтаю
Aslında
gerçek
bir
sorun
yok
На
самом
деле
нет
реальной
проблемы
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
слова
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
beni
Всегда
та
же
беда
окутывает
меня
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
yüzler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
лица
всегда
одинаковы
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Он
всегда
обертывает
одну
и
ту
же
неприятность
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
есть
что-то
очень
большое
Ben
kimim,
nerdeyim
Кто
я,
где
я
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
есть
что-то
очень
большое
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
Что-то
очень
большое
внутри
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.