Текст и перевод песни mor ve ötesi - Hep Aynı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
keyfim
yok,
hiç
ışık
yok
У
меня
снова
нет
настроения,
нет
света.
Yine
hayat
yok
etrafımda
Вокруг
меня
снова
нет
жизни
Ne
haldeyim,
hayal
miyim?
В
каком
я
состоянии,
мечтаю
ли
я?
Aslında
kimseye
zararım
yok
Вообще-то,
я
никому
не
причиняю
вреда
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
слова
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Всегда
одни
и
те
же
неприятности
Ben
kimim,
nerdeyim?
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
что-то
есть
слишком
большой
Odam
soğuk,
sesim
pişman
В
моей
комнате
холодно,
мой
голос
сожалеет
Elimden
hiçbir
şey
gelmez
oldu
Я
ничего
не
смогу
сделать,
было
Bu
ben
miyim,
hayal
miyim?
Это
я
или
мечта?
Aslında
gerçek
bir
sorun
yok
Вообще-то,
никаких
реальных
проблем
нет
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sözler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
слова
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
sıkıntı
sarar,
bilirim
У
меня
всегда
одни
и
те
же
проблемы,
я
знаю.
Hep
aynı
dertler
hep
aynı
Всегда
одни
и
те
же
проблемы
всегда
одни
и
те
же
Hep
aynı
yüzler
hep
aynı
Всегда
одинаковые
лица
всегда
одинаковые
Hep
aynı
sıkıntı
sarar
Всегда
одни
и
те
же
неприятности
Ben
kimim,
nerdeyim?
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
что-то
есть
слишком
большой
Ben
kimim,
nerdeyim?
Кто
я,
где
я?
Çok
tuhaf
bir
yerdeyim
Я
в
очень
странном
месте
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
var
Внутри
меня
что-то
есть
слишком
большой
İçimde
çok
büyük
bir
şeyler
Во
мне
что-то
очень
большое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mor Ve ötesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.