Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geziyor
üstümde
müthiş
hayaletin
Твой
потрясающий
призрак
бродит
по
мне,
Yanıyor
arabalar
zor
rüyalarda
Горят
машины
в
тревожных
снах.
Aynı
sınıfta
olsak
ya
Если
бы
мы
были
в
одном
классе,
Aynı
sınıftan
olsak
ya
Если
бы
мы
были
в
одном
классе,
Bir
teselliye
kanar
mı
bu
yürek
Поддастся
ли
это
сердце
утешению?
Bir
teselliye
Хоть
какому-то
утешению.
Batıyor
dışımda
doğarken
içmde
Заходит
снаружи,
рождаясь
внутри
меня,
Kanıyor
sayfalar
zor
zamanlarda
Кровоточат
страницы
в
трудные
времена.
Aynı
bedende
olsak
ya
Если
бы
мы
были
в
одном
теле,
Aynı
bedende
olsak
ya
Если
бы
мы
были
в
одном
теле,
Aşk
mıdır,
sormaz
mıyım?
Любовь
ли
это,
разве
я
не
спрошу?
Sen
olmasan,
olmaz
mıyım?
Разве
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Var
mıdır?
yalan
mıdır?
Есть
ли
это?
Или
это
ложь?
İnancım
hep
tam
mıdır?
Всегда
ли
моя
вера
непоколебима?
Yanıyor
üstümde
müthiş
hayaletin
Твой
потрясающий
призрак
горит
на
мне,
Geziyor
arabalar
boş
duvarlarda
Ездят
машины
по
пустым
стенам.
Aynı
zamanda
olsak
ya
Если
бы
мы
были
в
одно
время,
Aynı
zamanda
sorsak
ya
Если
бы
мы
спросили
в
одно
время,
Bir
teselliye
kanar
mı
bu
yürek
Поддастся
ли
это
сердце
утешению?
Bir
teselliye
Хоть
какому-то
утешению.
Aşk
mıdır,
sormaz
mıyım?
Любовь
ли
это,
разве
я
не
спрошу?
Sen
olmasan
olmaz
mıyım?
Разве
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Var
mıdır?
yalan
mıdır?
Есть
ли
это?
Или
это
ложь?
İnancım
hep
tam
mıdır?
Всегда
ли
моя
вера
непоколебима?
Aşk
mıdır,
sormaz
mıyım?
Любовь
ли
это,
разве
я
не
спрошу?
Sen
olmasan,
olmaz
mıyım?
Разве
я
смог
бы
жить
без
тебя?
Var
mıdır?
yalan
mıdır?
Есть
ли
это?
Или
это
ложь?
Zamanın
hep
dar
mıdır?
Всегда
ли
время
так
тесно?
Geziyor
üstümde
müthiş
hayaletin
Твой
потрясающий
призрак
бродит
по
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mor ve ötesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.