mor ve ötesi - Meksika - перевод текста песни на русский

Meksika - mor ve ötesiперевод на русский




Meksika
Мексика
Geziyor üstümde müthiş hayaletin
Твой потрясающий призрак бродит по мне,
Yanıyor arabalar zor rüyalarda
Горят машины в тревожных снах.
Aynı sınıfta olsak ya
Если бы мы были в одном классе,
Aynı sınıftan olsak ya
Если бы мы были в одном классе,
Bir teselliye kanar bu yürek
Поддастся ли это сердце утешению?
Bir teselliye
Хоть какому-то утешению.
Batıyor dışımda doğarken içmde
Заходит снаружи, рождаясь внутри меня,
Kanıyor sayfalar zor zamanlarda
Кровоточат страницы в трудные времена.
Aynı bedende olsak ya
Если бы мы были в одном теле,
Aynı bedende olsak ya
Если бы мы были в одном теле,
Aşk mıdır, sormaz mıyım?
Любовь ли это, разве я не спрошу?
Sen olmasan, olmaz mıyım?
Разве я смог бы жить без тебя?
Var mıdır? yalan mıdır?
Есть ли это? Или это ложь?
İnancım hep tam mıdır?
Всегда ли моя вера непоколебима?
Yanıyor üstümde müthiş hayaletin
Твой потрясающий призрак горит на мне,
Geziyor arabalar boş duvarlarda
Ездят машины по пустым стенам.
Aynı zamanda olsak ya
Если бы мы были в одно время,
Aynı zamanda sorsak ya
Если бы мы спросили в одно время,
Bir teselliye kanar bu yürek
Поддастся ли это сердце утешению?
Bir teselliye
Хоть какому-то утешению.
Aşk mıdır, sormaz mıyım?
Любовь ли это, разве я не спрошу?
Sen olmasan olmaz mıyım?
Разве я смог бы жить без тебя?
Var mıdır? yalan mıdır?
Есть ли это? Или это ложь?
İnancım hep tam mıdır?
Всегда ли моя вера непоколебима?
Aşk mıdır, sormaz mıyım?
Любовь ли это, разве я не спрошу?
Sen olmasan, olmaz mıyım?
Разве я смог бы жить без тебя?
Var mıdır? yalan mıdır?
Есть ли это? Или это ложь?
Zamanın hep dar mıdır?
Всегда ли время так тесно?
Geziyor üstümde müthiş hayaletin
Твой потрясающий призрак бродит по мне.





Авторы: mor ve ötesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.