Текст и перевод песни mor ve ötesi - Son Sabah (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son Sabah (Radio Edit)
Last Morning (Radio Edit)
Her
şeyden
bir
şarkı
çıkmaz
ya
You
can't
make
a
song
out
of
everything
Her
şarkıdan
da
çıkılmaz
ya
You
can't
escape
every
song,
either
Kalbin
de
ruhun
da
farkında
Your
heart
and
soul
are
aware
Hikayen
bitmemişti
aslında
Your
story
wasn't
over,
really
Hakikat
neye
yarar
göz
yalansa
What's
the
use
of
truth
if
the
eye
lies?
Bilsen
hiç
ağlar
mıydın
sonunda
If
you
knew,
would
you
ever
weep
in
the
end?
Duyar
mı
ki,
anlar
mı
sorunca
Will
it
hear,
will
it
understand
when
you
ask?
Koca
bir
an
yansın
mı
karşımda
Will
a
whole
moment
burn
before
me?
Belki
son
sabahtır
Maybe
it's
the
last
morning
Belki
de
bahardır
Maybe
it's
spring
Al,
aklımı
al
da,
yerine
koy
zamanı
Take
my
mind,
and
put
time
in
its
place
Başka
bir
karanlık
istemem
ki
artık
I
don't
want
another
darkness
anymore
Rüyadan
güzelse
If
it's
more
beautiful
than
a
dream
Ah
bu
aşktır,
aşktır
Ah
this
is
love,
love
Her
şeyden
bir
şarkı
çıkmaz
ya
You
can't
make
a
song
out
of
everything
Her
şarkıdan
da
çıkılmaz
ya
You
can't
escape
every
song,
either
Kalbin
de
ruhun
da
farkında
Your
heart
and
soul
are
aware
Hikayen
bitmemişti
aslında
Your
story
wasn't
over,
really
Hakikat
neye
yarar
göz
yalansa
What's
the
use
of
truth
if
the
eye
lies?
Bilsen
hiç
ağlar
mıydın
sonunda
If
you
knew,
would
you
ever
weep
in
the
end?
Duyar
mı
ki,
anlar
mı
sorunca
Will
it
hear,
will
it
understand
when
you
ask?
Koca
bir
an
yansın
mı
karşımda
Will
a
whole
moment
burn
before
me?
Belki
son
sabahtır
Maybe
it's
the
last
morning
Belki
de
bahardır
Maybe
it's
spring
Al,
aklımı
al
da,
yerine
koy
zamanı
Take
my
mind,
and
put
time
in
its
place
Başka
bir
karanlık
istemem
ki
artık
I
don't
want
another
darkness
anymore
Rüyadan
güzelse
If
it's
more
beautiful
than
a
dream
Ah
bu
aşktır,
aşktır
Ah
this
is
love,
love
Belki
son
sabahtır
Maybe
it's
the
last
morning
Belki
de
bahardır
Maybe
it's
spring
Al,
aklımı
al
da,
yerine
koy
zamanı
Take
my
mind,
and
put
time
in
its
place
Başka
bir
karanlık
istemem
ki
artık
I
don't
want
another
darkness
anymore
Rüyadan
güzelse
If
it's
more
beautiful
than
a
dream
Ah
bu
aşktır,
aşktır
Ah
this
is
love,
love
Rüyadan
güzelse
bu
aşktır
If
it's
more
beautiful
than
a
dream,
this
is
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Güven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.