Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şimdi
kalbin
Jetzt
dein
Herz
Küçücük
bir
adamın
eines
winzigen
Mannes
Korkunç
düşlerinde
in
schrecklichen
Träumen
Var
olmak
için
ağlıyor
weint,
um
zu
existieren
Şimdi
kalbin
Jetzt
dein
Herz
Epey
kırılmış
ziemlich
gebrochen
Görüyor
hepsini
sieht
alles
Ne
yapabilirdi?
Was
hättest
du
tun
können?
Şimdi
kalbin
Jetzt
dein
Herz
Kocaman
bir
yalanın
einer
riesigen
Lüge
Sonsuz
yüklerinden
von
den
endlosen
Lasten
Kurtulmak
için
çarpıyor
schlägt,
um
sich
zu
befreien
Şimdi
kalbin
ne
söylüyor
Was
sagt
dein
Herz
jetzt
Belki
bir
gün
duyabilirsin
Vielleicht
kannst
du
es
eines
Tages
hören
Seni
nasıl
sevdim
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Seni
ne
çok
sevdim
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Beni
dinlemedin
Du
hast
mir
nicht
zugehört
Dinlesen
ne
kaybederdin
Was
hättest
du
verloren,
wenn
du
zugehört
hättest
Beni
kaybettin
Du
hast
mich
verloren
Seni
nasıl
sevdim
Wie
ich
dich
geliebt
habe
Seni
ne
çok
sevdim
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Beni
dinlemedin
Du
hast
mir
nicht
zugehört
Dinlesen
ne
kaybederdin
Was
hättest
du
verloren,
wenn
du
zugehört
hättest
Senden
vazgeçmedim
Ich
habe
dich
nicht
aufgegeben
Seni
ne
çok
sevdim
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Seni
ne
çok
sevdim
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
Beni
dinlemedin
Du
hast
mir
nicht
zugehört
Dinlesen
ne
kaybedersin
Was
verlierst
du,
wenn
du
zuhörst
Senden
vazgeçmedim
Ich
habe
dich
nicht
aufgegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Güven, Harun Tekin, Kerem Kabadayı, Kerem özyeğen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.