Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
quiero
portar
mal,
dime
si
te
atreve'
Heute
will
ich
mich
schlecht
benehmen,
sag
mir,
ob
du
dich
traust
Tú
me
desea'
y
yo
deseo
que
hoy
te
quede'
Du
begehrst
mich
und
ich
begehre,
dass
du
heute
bleibst
Pa'
estar
tú
y
yo
encerrao',
el
cuarto
en
blackout
Damit
wir
beide
eingeschlossen
sind,
das
Zimmer
im
Blackout
Tú
solo
pídelo
que
se
te
concede
Du
musst
es
nur
verlangen,
es
wird
dir
gewährt
Vámonos
de
aquí
ya
Lass
uns
jetzt
von
hier
verschwinden
Que
mi
cama
no
da
espera
Denn
mein
Bett
kann
nicht
warten
El
corazón
se
acelera
Das
Herz
schlägt
schneller
Tú
ere'
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
andere
Hälfte
Vámonos
de
aquí
ya
Lass
uns
jetzt
von
hier
verschwinden
Que
mi
cama
no
da
espera
Denn
mein
Bett
kann
nicht
warten
El
corazón
se
acelera
Das
Herz
schlägt
schneller
Tú
ere'
mi
otra
mitad
Du
bist
meine
andere
Hälfte
(-mi
cama
no
da
espera)
(-mein
Bett
kann
nicht
warten)
(El
corazón
se
acelera)
(Das
Herz
schlägt
schneller)
(Tú
ere'
mi
otra
mitad)
(Du
bist
meine
andere
Hälfte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Mora, Machael Angelo Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.