Mora - DONDE SE APRENDE A QUERER? - перевод текста песни на немецкий

DONDE SE APRENDE A QUERER? - Moraперевод на немецкий




DONDE SE APRENDE A QUERER?
WO LERNT MAN ZU LIEBEN?
Mi cuarto sigue de luto
Mein Zimmer ist immer noch in Trauer
Ya ni los placere' me los disfruto
Nicht einmal die Vergnügen genieße ich
Tu recuerdo va de pasajero cuando conduzco
Deine Erinnerung ist ein Passagier, wenn ich fahre
Le abrí las puertas al amor, pero no cupo
Ich öffnete der Liebe die Türen, aber sie passte nicht hinein
Y desde que estoy solo conmigo es que discuto
Und seit ich allein bin, streite ich nur mit mir selbst
Y me pregunto a ver, aunque es mejor ni saber
Und ich frage mich, obwohl es besser ist, nichts zu wissen
Porque mientra' menos se sepa, menos te va a doler
Denn je weniger man weiß, desto weniger wird es wehtun
Me cansé de comprar recuerdos que después los ibas a devolver
Ich bin es leid, Erinnerungen zu kaufen, die du später zurückgeben würdest
¿Dónde se aprеnde a querer?
Wo lernt man zu lieben?
¿Dóndе se aprende a querer?
Wo lernt man zu lieben?
Quisiera que me perdone'
Ich möchte, dass du mir verzeihst
Aunque yo no lo hacer
Auch wenn ich es nicht kann
Quiero darte la razón, pero es que odio perder
Ich möchte dir Recht geben, aber ich hasse es zu verlieren
¿Dónde se aprende a querer?
Wo lernt man zu lieben?
¿Dónde se aprende a querer?
Wo lernt man zu lieben?
Quisiera que me perdone'
Ich möchte, dass du mir verzeihst
Aunque yo no lo hacer
Auch wenn ich es nicht kann
Quiero darte la razón, pero es que odio perder, ma'
Ich möchte dir Recht geben, aber ich hasse es zu verlieren, Ma'
Te juro que no entiendo cómo es que to' lo que toco
Ich schwöre dir, ich verstehe nicht, wie alles, was ich berühre
Se va derrumbando poco a poco
Nach und nach zusammenbricht
Tranquila que no fue tu culpa
Keine Sorge, es war nicht deine Schuld
Ya yo estaba roto
Ich war schon kaputt
La casa en silencio, pero en mi cabeza un alboroto
Das Haus ist still, aber in meinem Kopf ist ein Aufruhr
Y yo aquí esperando pa que vuelva y pase'
Und ich warte hier darauf, dass du zurückkommst und vorbeikommst
Le faltan fundamento' a tus base'
Deinen Grundlagen fehlt es an Fundament
Como si estuvieras esperando a qué fracase
Als ob du darauf warten würdest, dass ich scheitere
Pasó tan de repente así como dos estrella' fugace'
Es geschah so plötzlich, wie zwei Sternschnuppen
Fue tan rápido que siento que ni llegué a conocerla
Es war so schnell, dass ich das Gefühl habe, sie nicht einmal kennengelernt zu haben
La vi ayer y me costó reconocerla
Ich sah sie gestern und es fiel mir schwer, sie wiederzuerkennen
¿Pero qué más da?, si esto no va a hacer que vuelva
Aber was macht das schon, wenn das nicht dazu führt, dass sie zurückkommt
Yo echándole gasolina sin saber que ella era un Tesla
Ich habe Benzin nachgefüllt, ohne zu wissen, dass sie ein Tesla war
Si ya estoy en el piso
Wenn ich schon am Boden liege
¿Pa qué vuelves y me pisa'?
Warum kommst du zurück und trittst auf mich?
Sigo confundiendo sus gemido' con la brisa
Ich verwechsle immer noch ihr Stöhnen mit der Brise
Camino de lao a lao, parezco un parabrisa'
Ich laufe von einer Seite zur anderen, ich sehe aus wie eine Windschutzscheibe
Y los recuerdos con el tiempo se borran como la tiza
Und die Erinnerungen verblassen mit der Zeit wie Kreide
Promesa' incompleta'
Unvollständige Versprechen
Más letra' en la libreta
Mehr Buchstaben im Notizbuch
Pero por dentro estoy podrido con el alma hueca
Aber innerlich bin ich verfault, mit einer leeren Seele
Y ahora jangueamos separao
Und jetzt hängen wir getrennt ab
Aunque estamo' en la misma discoteca
Obwohl wir in derselben Diskothek sind
No vo'a poder llevarte a restaurantes Michelín
Ich werde dich nicht in Michelin-Restaurants ausführen können
Ni escribirte una cartita pa San Valentín
Noch dir eine kleine Karte zum Valentinstag schreiben können
Te dedico esta canción y esta botella de gin
Ich widme dir dieses Lied und diese Flasche Gin
Y si fuera por mí, no, pero esto llegó a su fin
Und wenn es nach mir ginge, nein, aber das ist zu Ende





Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.