Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DONDE SE APRENDE A QUERER?
WO LERNT MAN ZU LIEBEN?
Mi
cuarto
sigue
de
luto
Mein
Zimmer
ist
immer
noch
in
Trauer
Ya
ni
los
placere'
me
los
disfruto
Nicht
einmal
die
Vergnügen
genieße
ich
Tu
recuerdo
va
de
pasajero
cuando
conduzco
Deine
Erinnerung
ist
ein
Passagier,
wenn
ich
fahre
Le
abrí
las
puertas
al
amor,
pero
no
cupo
Ich
öffnete
der
Liebe
die
Türen,
aber
sie
passte
nicht
hinein
Y
desde
que
estoy
solo
conmigo
es
que
discuto
Und
seit
ich
allein
bin,
streite
ich
nur
mit
mir
selbst
Y
me
pregunto
a
ver,
aunque
es
mejor
ni
saber
Und
ich
frage
mich,
obwohl
es
besser
ist,
nichts
zu
wissen
Porque
mientra'
menos
se
sepa,
menos
te
va
a
doler
Denn
je
weniger
man
weiß,
desto
weniger
wird
es
wehtun
Me
cansé
de
comprar
recuerdos
que
después
los
ibas
a
devolver
Ich
bin
es
leid,
Erinnerungen
zu
kaufen,
die
du
später
zurückgeben
würdest
¿Dónde
se
aprеnde
a
querer?
Wo
lernt
man
zu
lieben?
¿Dóndе
se
aprende
a
querer?
Wo
lernt
man
zu
lieben?
Quisiera
que
me
perdone'
Ich
möchte,
dass
du
mir
verzeihst
Aunque
yo
no
lo
sé
hacer
Auch
wenn
ich
es
nicht
kann
Quiero
darte
la
razón,
pero
es
que
odio
perder
Ich
möchte
dir
Recht
geben,
aber
ich
hasse
es
zu
verlieren
¿Dónde
se
aprende
a
querer?
Wo
lernt
man
zu
lieben?
¿Dónde
se
aprende
a
querer?
Wo
lernt
man
zu
lieben?
Quisiera
que
me
perdone'
Ich
möchte,
dass
du
mir
verzeihst
Aunque
yo
no
lo
sé
hacer
Auch
wenn
ich
es
nicht
kann
Quiero
darte
la
razón,
pero
es
que
odio
perder,
ma'
Ich
möchte
dir
Recht
geben,
aber
ich
hasse
es
zu
verlieren,
Ma'
Te
juro
que
no
entiendo
cómo
es
que
to'
lo
que
toco
Ich
schwöre
dir,
ich
verstehe
nicht,
wie
alles,
was
ich
berühre
Se
va
derrumbando
poco
a
poco
Nach
und
nach
zusammenbricht
Tranquila
que
no
fue
tu
culpa
Keine
Sorge,
es
war
nicht
deine
Schuld
Ya
yo
estaba
roto
Ich
war
schon
kaputt
La
casa
en
silencio,
pero
en
mi
cabeza
un
alboroto
Das
Haus
ist
still,
aber
in
meinem
Kopf
ist
ein
Aufruhr
Y
yo
aquí
esperando
pa
que
vuelva
y
pase'
Und
ich
warte
hier
darauf,
dass
du
zurückkommst
und
vorbeikommst
Le
faltan
fundamento'
a
tus
base'
Deinen
Grundlagen
fehlt
es
an
Fundament
Como
si
estuvieras
esperando
a
qué
fracase
Als
ob
du
darauf
warten
würdest,
dass
ich
scheitere
Pasó
tan
de
repente
así
como
dos
estrella'
fugace'
Es
geschah
so
plötzlich,
wie
zwei
Sternschnuppen
Fue
tan
rápido
que
siento
que
ni
llegué
a
conocerla
Es
war
so
schnell,
dass
ich
das
Gefühl
habe,
sie
nicht
einmal
kennengelernt
zu
haben
La
vi
ayer
y
me
costó
reconocerla
Ich
sah
sie
gestern
und
es
fiel
mir
schwer,
sie
wiederzuerkennen
¿Pero
qué
más
da?,
si
esto
no
va
a
hacer
que
vuelva
Aber
was
macht
das
schon,
wenn
das
nicht
dazu
führt,
dass
sie
zurückkommt
Yo
echándole
gasolina
sin
saber
que
ella
era
un
Tesla
Ich
habe
Benzin
nachgefüllt,
ohne
zu
wissen,
dass
sie
ein
Tesla
war
Si
ya
estoy
en
el
piso
Wenn
ich
schon
am
Boden
liege
¿Pa
qué
vuelves
y
me
pisa'?
Warum
kommst
du
zurück
und
trittst
auf
mich?
Sigo
confundiendo
sus
gemido'
con
la
brisa
Ich
verwechsle
immer
noch
ihr
Stöhnen
mit
der
Brise
Camino
de
lao
a
lao,
parezco
un
parabrisa'
Ich
laufe
von
einer
Seite
zur
anderen,
ich
sehe
aus
wie
eine
Windschutzscheibe
Y
los
recuerdos
con
el
tiempo
se
borran
como
la
tiza
Und
die
Erinnerungen
verblassen
mit
der
Zeit
wie
Kreide
Promesa'
incompleta'
Unvollständige
Versprechen
Más
letra'
en
la
libreta
Mehr
Buchstaben
im
Notizbuch
Pero
por
dentro
estoy
podrido
con
el
alma
hueca
Aber
innerlich
bin
ich
verfault,
mit
einer
leeren
Seele
Y
ahora
jangueamos
separao
Und
jetzt
hängen
wir
getrennt
ab
Aunque
estamo'
en
la
misma
discoteca
Obwohl
wir
in
derselben
Diskothek
sind
No
vo'a
poder
llevarte
a
restaurantes
Michelín
Ich
werde
dich
nicht
in
Michelin-Restaurants
ausführen
können
Ni
escribirte
una
cartita
pa
San
Valentín
Noch
dir
eine
kleine
Karte
zum
Valentinstag
schreiben
können
Te
dedico
esta
canción
y
esta
botella
de
gin
Ich
widme
dir
dieses
Lied
und
diese
Flasche
Gin
Y
si
fuera
por
mí,
no,
pero
esto
llegó
a
su
fin
Und
wenn
es
nach
mir
ginge,
nein,
aber
das
ist
zu
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Echavarria Oviedo, Gabriel Mora Quintero, Machael Angelo Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.