Текст и перевод песни Mora - EN LA ORILLA
Lo
nuestro
no
pasa
de
hoy
Our
thing
isn't
lasting
past
today
Puedes
llegar
si
quieres
a
donde
estoy
You
can
come
if
you
want
where
I
am
Y
a
tu
amiga
dile,
por
favor,
que
no
llame
And
tell
your
friend,
please,
not
to
call
Que
quiero
escuchar
musiquita
mientras
te
doy
(baby,
mientras
te
doy)
Because
I
want
to
listen
to
some
music
while
I
give
it
to
you
(baby,
while
I
give
it
to
you)
Y
tú
brillas
pero
tu
corazón
sigue
oscuro
And
you
shine
but
your
heart
is
still
dark
Quiero
hacértelo
como
el
anterior
nunca
pudo
I
want
to
do
it
to
you
like
the
last
guy
never
could
A
ti
te
miro
a
los
ojos,
yo
no
disimulo
I
look
you
in
the
eyes,
I
don't
hide
Estoy
que
te
amarro
y
pa'
PR
te
mudo
I
will
tie
you
up
and
move
with
you
to
Puerto
Rico
¿Y
qué
tal
si
lo
hacemo'
en
la
orilla?
And
what
if
we
do
it
on
the
beach?
Pa
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
You
look
better
to
me
when
the
sun
paints
you
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Those
little
eyes
of
yours,
the
color
of
the
sea
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal
Make
me
delirious,
do
everything
wrong
Así
que
dime
si
lo
hacemo'
en
la
orilla
So
tell
me
if
we
do
it
on
the
beach
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
You
look
better
to
me
when
the
sun
paints
you
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Those
little
eyes
of
yours,
the
color
of
the
sea
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal,
todo
mal
Make
me
delirious,
doing
everything
wrong,
all
wrong
Tú
y
yo
en
la
arena,
quítate
la
diadema
You
and
I
on
the
sand,
take
off
your
headband
Y
suéltate
el
pelo
y
olvídate
por
hoy
de
tus
problemas
Untie
your
hair
and
forget
your
problems
for
today
Si
eres
la
cárcel
yo
quiero
mi
condena
If
you're
a
prison,
I
want
my
sentence
Que
sea
de
por
vida,
ma,
tú
corres
por
mis
venas
To
be
for
life,
'cause
you
run
through
my
veins
Ese
cuerpito
es
de
atleta
y
eso
que
ni
hace
dieta
That
little
body
of
yours
is
an
athlete's,
and
you
don't
even
diet
Hoy
salió
sin
corazón,
lo
metió
en
una
gaveta
Today
you
left
your
heart
at
home,
put
it
in
a
drawer
Pa'
misa
los
domingos,
los
lunes
vuelve
y
peca
Go
to
church
on
Sundays,
but
on
Monday
you'll
sin
again
Ponte
bonita
hoy,
bebé,
que
voy
de
calle
Get
pretty
today,
baby,
I'm
going
out
Y
esto
no
pasa
de
hoy
And
this
won't
last
past
today
Puedes
llegar
si
quieres
a
donde
estoy
You
can
come
if
you
want
where
I
am
Y
a
tu
amiga,
por
favor,
dile
que
no
te
llame
And
tell
your
friend,
please,
not
to
call
Que
quiero
escuchar
musiquita
mientras
te
doy,
ey
Because
I
want
to
listen
to
some
music
while
I
give
it
to
you,
hey
Y
tú
brillas
pero
tu
corazón
sigue
oscuro
And
you
shine
but
your
heart
is
still
dark
Quiero
hacértelo
como
el
anterior
nunca
pudo
I
want
to
do
it
to
you
like
the
last
guy
never
could
A
ti
te
miro
a
los
ojos,
yo
no
disimulo
I
look
you
in
the
eyes,
I
don't
hide
Estoy
que
te
amarro
y
pa'
PR
te
mudo
I
will
tie
you
up
and
move
with
you
to
Puerto
Rico
¿Y
qué
tal
si
lo
hacemo'
en
la
orilla?
And
what
if
we
do
it
on
the
beach?
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
You
look
better
to
me
when
the
sun
paints
you
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Those
little
eyes
of
yours,
the
color
of
the
sea
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal
Make
me
delirious,
do
everything
wrong
Así
que
dime
si
lo
hacemo'
en
la
orilla
So
tell
me
if
we
do
it
on
the
beach
Pa'
mí
te
ve'
mejor
cuando
el
sol
te
maquilla
You
look
better
to
me
when
the
sun
paints
you
Esos
ojito'
tuyo'
del
color
del
mar
Those
little
eyes
of
yours,
the
color
of
the
sea
Me
tienen
delirando,
haciendo
todo
mal,
todo
mal
Make
me
delirious,
doing
everything
wrong,
all
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaled Elikai Rivera Cordova, Cristian Quirante Catalan, Gabriel Mora Quintero, Miguel Gutierrez Barroso, Machael Angelo Cole, Agustin Fernandez De La Torre
Альбом
PARAÍSO
дата релиза
03-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.