Mora feat. Arcángel - LAGUNA - перевод текста песни на английский

LAGUNA - Arcángel , Mora перевод на английский




LAGUNA
LAGUNA
Y qué tal si dejamo' que esta vida hoy no' una
And what if we let this life unite us today?
Que quiero dar un paseíto en tu laguna
I want to take a little stroll in your lagoon
Y mañana tempranito echamo' otro en ayuna
And tomorrow morning, we'll take another one on an empty stomach
Tu amiguita que mire o si quiere que se una
Your little friend can watch, or join us if she wants
Y es que de imaginarlo se aceleran mi' latido'
Just imagining it makes my heart race
Aún no entiendo que lo que hiciste conmigo
I still don't understand what you did to me
trázame el camino que yo ese culo lo persigo
You draw the path, and I'll chase that ass
Si eres la consecuencia', no las mido
If you're the consequence, I won't measure them
Y es que de imaginarlo se aceleran mi' latido'
Just imagining it makes my heart race
Aún no entiendo que lo que hiciste conmigo
I still don't understand what you did to me
trázame el camino que yo ese culo lo persigo
You draw the path, and I'll chase that ass
Si eres la consecuencia' no la' mido (yeah)
If you're the consequence, I won't measure them (yeah)
Si quieres ir al cielo yo puedo ser tu Uber
If you want to go to heaven, I can be your Uber
Hoy ando en la Bentayga, no dice Mini Cooper
Today I'm in the Bentayga, it doesn't say Mini Cooper
Te empeña' en ser fría, así como Vancouver
You insist on being cold, like Vancouver
Y si es por mí, tu corazón que se quede en el cooler
And if it's up to me, your heart can stay in the cooler
Te convierto en youtuber, si saco la GoPro
I'll turn you into a YouTuber, if I take out the GoPro
Embuste, hagamos contenido solo pa nosotro'
Let's make content just for us
Exclusivo los video' en los archivo'
Exclusive videos in the archives
sonriéndole a la cámara, suplicando castigo, yeah
You smiling at the camera, begging for punishment, yeah
Toas las señale' te la di
I gave you all the signs
Si te quería antes imagínate ahora que está' en tu peak
If I wanted you before, imagine now that you're at your peak
Vente, vamo' a hacer un feat
Come on, let's do a feat
Cardio pa ponerte fit
Cardio to get you fit
No tengo que ser Brad Pitt pa ponerte solo a ti
I don't have to be Brad Pitt to put you on your own
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
Just imagining it makes my heart race
Aún no entiendo que lo que hiciste conmigo
I still don't understand what you did to me
trázame el camino que yo ese culo lo persigo
You draw the path, and I'll chase that ass
Si ere' la consecuencia' no la' mido
If you're the consequence, I won't measure them
Y es que de imaginarlo se aceleran mis latido'
Just imagining it makes my heart race
Aún no entiendo que lo que hiciste conmigo
I still don't understand what you did to me
trázame el camino que yo ese culo lo persigo
You draw the path, and I'll chase that ass
Si ere' la consecuencia' no la' mido
If you're the consequence, I won't measure them
Ven pégate ma' pa sentirlo
Come closer so I can feel it
Quiero que me lo des sin tener que pedirlo
I want you to give it to me without having to ask for it
Dale, cuéntame qué fantasea' pa rápido hacerte la tarea
Tell me what you fantasize about so I can quickly do your homework
Yo cómo hacer que suba tu marea
I know how to make your tide rise
Ven, pégate ma' pa sentirlo
Come closer so I can feel it
Quiero que me lo de' sin tener que pedirlo
I want you to give it to me without having to ask for it
Dale, cuéntame qué fantasea' pa rápido hacerte la tarea
Tell me what you fantasize about so I can quickly do your homework
Yo cómo hacer que suba tu marea
I know how to make your tide rise
Y tus puntos lo' ubiqué, y ahí mismo te toqué
I located your spots, and I touched you right there
Se mojó la cama y que de nuevo te lo apliqué
The bed got wet, and I applied it to you again
Toqué fondo, pero no me quité
I hit bottom, but I didn't quit
Te lo pongo de nuevo, pero quiero que suplique'
I'll put it on you again, but I want you to beg
Mami, sigues caliente, yo parezco un horno
Baby, you're still hot, I feel like an oven
Podemo' practicar lo que vimo' en la porno
We can practice what we saw in the porno
Pero calla'o, tranquila, que a nadie le informo, no
But quiet, calm down, I won't tell anyone, no
Tu tranqui que a nadie le informo
Don't worry, I won't tell anyone
te sabe' la calle y mi ZIP Code
You know the streets and my ZIP Code
Así que llégale y listo
So come over, and that's it
Que yo tendré todo listo
I'll have everything ready
Y abierto el vino tinto
And the red wine open
Ven quítame lo invicto
Come take my undefeated title
Que lo nuestro estaba escrito
What we have was written
Pa mi bellaquera tu cumple' lo requisito'
You meet the requirements for my naughtiness
Un polvo ya lo amerito
I deserve some sex already
Y es que de imaginarlo se aceleran mi' latido'
Just imagining it makes my heart race
Aún no entiendo que lo que hiciste conmigo
I still don't understand what you did to me
trázame el camino que yo ese culo lo persigo
You draw the path, and I'll chase that ass
Si eres la consecuencia' no la' mido, oh-oh
If you're the consequence, I won't measure them, oh-oh





Авторы: Austin Santos, Gabriel Mora Quintero, Jerimiah Rodriguez, Alejandro Mejia Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.